1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن عبد الله الوراق، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن الهيثم بن أبي مسروق النهدي، قال: حدثنا إسماعيل بن مهران، عن محمد بن يزيد، عن سفيان الثوري، قال: حدثني جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين، عن أبيه الحسين بن علي، عن أخيه الحسن، عن أبيه علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: من صام يوما من رجب في أوله أو في وسطه أو في آخره غفر له ما تقدم من ذنبه، ومن صام ثلاثة أيام من رجب في أوله وثلاثة أيام في وسطه وثلاثة أيام في آخره غفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر، ومن أحيا ليلة من ليالي رجب أعتقه الله من النار وقبل شفاعته في سبعين ألف رجل من المذنبين، ومن تصدق بصدقة في رجب ابتغاء وجه الله أكرمه الله يوم القيامة في الجنة من الثواب بما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر على قلب بشر (1).
Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi narrated to us. He said: `Ali b. `Abdullah al-Warraq narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from al-Haytham b. Abi Masruq al-Nahdi. He said: Isma`il b. Mehran narrated to us from Muhammad b. Yazid from Sufyan al-Thawri. He said: Ja`far b. Muhammad narrated to me from his father Muhammad b. `Ali from his father `Ali b. al-Husayn from his father al-Husayn b. `Ali from his brother al-Hasan from his father `Ali b. Abi Talib
. He said: Whoever fasts one day in the beginning, middle, or end of Rajab, he will be forgiven of his past sins. Whoever fasts three days in the beginning, three days in the middle, and three days in the end, he will be forgiven of his past and future sins. Whoever keeps vigil for one night in Rajab, Allah will free him from the Fire and accept his intercession for seventy thousand sinners. Whoever gives in charity in Rajab, seeking Allah’s face, Allah will reward him in Paradise with that which no eye has seen, no ear has heard, and no human heart has imagined.
2 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد النوفلي، قال: سمعت مالك بن أنس الفقيه يقول: والله ما رأت عيني أفضل من جعفر ابن محمد (عليه السلام) زهدا وفضلا وعبادة وورعا، وكنت أقصده فيكرمني ويقبل علي، فقلت له يوما: يا بن رسول الله، ما ثواب من صام يوما من رجب إيمانا واحتسبا؟ فقال - وكان والله إذا قال الصدق - حدثني أبي، عن أبيه، عن جده، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من صام يوما من رجب إيمانا واحتسابا غفر له. فقلت له: يا بن رسول الله، فما ثواب من صام يوما من شعبان؟ فقال: حدثني أبي، عن أبيه، عن جده، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من صام يوما من شعبان إيمانا واحتسابا غفر له (1).
`Ali b. Ahmad b. Musa narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdullah al-Kufi narrated to us. He said: Musa b. `Imran al-Nakha`i narrated to us from his uncle al-Husayn b. Yazid al-Nawfali. He said: I heard Malik b. Anas the jurist say: By Allah, my eye has not seen one more virtuous than Ja`far b. Muhammad
in asceticism, in goodness, in worship, and in piety. I would visit him, and he would receive me and be generous with me. So, one day, I said to him: O son of the Messenger of Allah! What is the reward of one who fasts a day in Rajab in faith and anticipation? So, he said – and whenever he spoke, he was honest –: My father narrated to me from his father from his grandfather. He said: The Messenger of Allah (s) said: “Whoever fasts a day in Rajab in faith and anticipation will be forgiven.” So, I said to him: O son of the Messenger of Allah! What is the reward of one who fasts a day in Sha`ban? So, he said: My father narrated to me from his father from his grandfather. He said: The Messenger of Allah (s) said: “Whoever fasts a day in Sha`ban in faith and anticipation will be forgiven.”
3 - حدثنا أبي (رضي اله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن إبراهيم بن هاشم، عن عبيدالله بن عبد الله الدهقان، عن درست بن أبي منصور، عن عبد الله بن سنان، قال: قال أبو عبد الله الصادق (عليه السلام): لا تمزح فيذهب نورك، ولا تكذب فيذهب بهاؤك وإياك وخصلتين: الضجر، والكسل، فإنك إن ضجرت لم تصبر على حق، وإن كسلت لم تؤد حقا، قال: وكان المسيح (عليه السلام) يقول: من كثر همه سقم بدنه، ومن ساء خلقه عذب نفسه، ومن كثر كلامه كثر سقطه (2)، ومن كثر كذبه ذهب بهاؤه، ومن لاحى (3) الرجال ذهبت مروءته (4).
My father narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ibrahim b. Hashim from `Ubaydullah b. `Abdullah al-Dahqan from Darast b. Abi Mansur from `Abdullah b. Sinan. He said: Abu `Abdillah al-Sadiq
said: Do not jest, or your light will dissipate. Do not lie, or your splendour will dissipate. Beware of two traits: (1) restlessness, and (2) laziness. If you are restless, you will not be able to bear a responsibility patiently; and if you are lazy, you will not be able to fulfill the right [of another]. He said: The Messiah
would say: He whose worries multiply, his body becomes ill. He who worsens his character, his soul suffers. He whose speech multiplies, his errors multiply. He whose lying multiplies, his splendour dissipates. He who disputes men excessively, his chivalry dissipates.
4 - وبهذا الاسناد، عن درست بن أبي منصور، عن عبد الحميد بن عواض الطائي، عن موسى بن جعفر، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): الاكل على الشبع يورث البرص (5).
By this isnad from Darast b. Abi Mansur from `Abd al-Hamid b. `Awad al-Ta’i from Musa b. Ja`far from his father from his forefathers . He said: The Messenger of Allah (s) said: Eating while full begets leprosy.
5 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن أيوب بن نوح، عن صفوان بن يحيى، عن هشام بن سالم، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن آدم شكا إلى الله عز وجل ما يلقى من حديث النفس والحزن، فنزل عليه جبرئيل (عليه السلام) فقال له: يا آدم، قل: لا حول ولا قوة إلا بالله، فقالها فذهب عنه الوسوسة والحزن (1).
Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Ayyub b. Nuh from Safwan b. Yahya from Hisham b. Salim from Abi `Abdillah al-Sadiq
. He said: The Messenger of Allah (s) said: Adam complained to Allah about distress and grief, so Gabriel
came down to him and said to him: O Adam! Say: “there is no ability nor power except by Allah (la hawla wala quwwata illa billah)”. So, he said it, and the whispering [of his distress] and the grief dissipated.
6 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق (رضي الله عنه)، قال: أخبرنا أحمد بن محمد الهمداني مولى بني هاشم، قال: أخبرنا المنذر بن محمد، قال: حدثنا جعفر بن سليمان، عن أبيه، عن عمرو بن خالد، قال: قال زيد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليه السلام): في كل زمان رجل منا أهل البيت يحتج الله به على خلقه، وحجة زماننا ابن أخي جعفر بن محمد، لا يضل من تبعه، ولا يهتدي من خالفه (2).
Muhammad b. Ibrahim b. Ishaq narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad al-Hamadani the servant of Bani Hashim informed us. He said: al-Mundhir b. Muhammad informed us. He said: Ja`far b. Sulayman narrated to us from his father from `Amr b. Khalid. He said: Zayd b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib
said: In every age there is a man from us, the Ahl al-Bayt, whom Allah uses as a Proof over His creation. The Proof in our age is my cousin Ja`far b. Muhammad – he does not misguide those who follow him, and he does not guide those who oppose him.
7 - حدثنا أحمد بن علي بن إبراهيم بن هاشم (رحمه الله)، قال حدثني أبي، عن جدي، عن علي بن معبد، عن الحسين بن خالد، عن أبي الحسن علي بن موسى الرضا، عن أبيه موسى بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين، عن أبيه الحسين بن علي، عن أبيه أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أخبرني جبرئيل عن الله جل جلاله أنه قال: علي بن أبي طالب حجتي على خلقي وديان ديني، أخرج من صلبه أئمة يقومون بأمري، ويدعون إلى سبيلي، بهم أدفع العذاب عن عبادي وإمائي، وبهم أنزل رحمتي (3).
Ahmad b. `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us. He said: My father narrated to me from my grandfather from `Ali b. Mu`abbad from al-Husayn b. Khalid from Abi’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida from his father Musa b. Ja`far from his father Ja`far b. Muhammad form his father Muhammad b. `Ali from his father `Ali b. al-Husayn from his father al-Husayn b. `Ali from his father Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib
. He said: The Messenger of Allah (s) said: Gabriel informed me that Allah said: “`Ali b. Abi Talib is My Proof over My creation and those who take on My religion. The Imams from his descendants will establish My Order and call to My way. By them, I repel chastisement from My male and female servants. By them, I bring down My mercy.”
8 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب، عن عبد الله بن سنان، قال سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: ثلاثة هن فخر المؤمن وزينه في الدنيا والآخرة: الصلاة في آخر الليل، ويأسه مما في أيدي الناس، وولاية الامام من آل محمد (صلى الله عليه وآله).
Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to us from al-Hasan b. Mahbub from `Abdullah b. Sinan. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq
say: There are three things that are a pride and adornment for the believer in this world and the Hereafter: (1) prayer at the last part of the night, (2) disregarding that which is in the hands of the people, and (3) wilaya of the Imam from the Family of Muhammad (s).
9 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن العباس بن معروف، عن حماد بن عيسى، عن حريز بن عبد الله، أو غيره، قال: نزل على أبي عبد الله الصادق (عليه السلام): قوم من جهينة فأضافهم، فلما أرادوا الرحلة زودهم ووصلهم وأعطاهم، ثم قال لغلمانه: تنحوا لا تعينوهم. فلما فرغوا جاءوا ليودعوه، فقالوا له: يا بن رسول الله، لقد أضفت فأحسنت الضيافة، وأعطيت فأجزلت العطية، ثم أمرت غلمانك أن لا يعينونا على الرحلة؟ فقال (عليه السلام): إنا أهل بيت لا نعين أضيافنا على الرحلة من عندنا (2).
Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: My father narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-`Abbas b. Ma`ruf from Hammad b. `Isa from Hariz b. `Abdullah or another person. He said: A group from the Juhayna [tribe] visited Abi `Abdillah al-Sadiq
and he hosted them. When they journeyed there, he supplied them, connected them, and gave to them. Then, he said to his servant: Step aside and do not assist them [when they leave]. When they left, they came to him to bid him farewell. So, they said to him: O son of the Messenger of Allah! You have hosted us and beautified your hosting, and you have provided for us and hastened your giving, yet you have commanded your servant to not assist us for our journey. So, he
said: We are the People of a House that does not assist its guests in their journey away from us.
10 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن محمد بن عيسى العبيدي. عن أبي زكريا المؤمن، عن سليمان بن خالد، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: إن رسول الله (صلى الله عليه وآله) أتى شبابا من الانصار، فقال: إني أريد أن أقرأ عليكم، فمن بكى فله الجنة، فقرأ آخر الزمر (وسيق الذين كفروا إلى جهنم زمرا) (3) إلى آخر السورة، فبكى القوم جميعا إلا شاب، فقال: يا رسول الله، قد تباكيت فما قطرت عيني. قال: إني معيد عليكم، فمن تباكى فله الجنة. قال: فأعاد عليهم فبكى القوم وتباكى الفتى، فدخلوا الجنة جميعا (4).
Muhammad b. `Ali Majiluwayh narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us from Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari from Muhammad b. `Isa al-`Ubaydi from Abi Zakariyya the believer from Sulayman b. Khalid from Abi `Abdillah al-Sadiq
. He said: The Messenger of Allah (s) met some youth from the Ansar and said: Surely, I want to recite to you; so, whoever weeps will have Paradise. So, he recited the end of [Surat] al-Zumar, “Those who disbelieve will be driven to Hell in groups” (39:71) to the end of the chapter. So, the whole community wept except one youth. Then, he said: O Messenger of Allah! I wept, but the tears did not flow out of my eyes. He said: Then, I will repeat it to you, and whoever weeps will have Paradise. He said: So, he repeated it to them, and the community and the youth wept, so they all went to Paradise.
11 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن أحمد المؤدب (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الكوفي، قال: حدثنا محمد بن إسماعيل البرمكي، قال: حدثنا عبد الله بن أحمد بن داهر، قال: حدثنا الفضل بن إسماعيل الكوفي، قال: حدثنا علي ابن سالم، عن أبيه، قال: سألت الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، فقلت له: يا بن رسول الله، ما تقول في القرآن؟ فقال: هو كلام الله، وقول الله، وكتاب الله، ووحي الله وتنزيله، وهو الكتاب العزيز الذي لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه، تنزيل من حكيم حميد (1).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Ahmad al-Mu’addab narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Kufi narrated to us. He said: Muhammad b. Isma`il al-Barmaki narrated to us. He said: `Abdullah b. Ahmad b. Dahir narrated to us. He said: Al-Fadl b. Isma`il al-Kufi narrated to us. He said: `Ali b. Salim narrated to us from his father. He said: I asked al-Sadiq Ja`far b. Muhammad
and said to him: O son of the Messenger of Allah! What do you say regarding the Quran? So, he said: It is the word of Allah, the saying of Allah, the Book of Allah, the inspiration of Allah and His revelation. It is the Glorious Book, and falsehood cannot come to it from before it or from behind it; a revelation from the Wise, the Praiseworthy.
12 - حدثنا أحمد بن زياد بن جعفر الهمداني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه إبراهيم بن هاشم، عن علي بن معبد، عن الحسين بن خالد، قال: قلت للرضا (عليه السلام): يا بن رسول الله، أخبرني عن القرآن، أخالق أو مخلوق؟ فقال: ليس بخالق ولا مخلوق، ولكنه كلام الله (2).
Ahmad b. Ziyad b. Ja`far al-Hamadani narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father Ibrahim b. Hashim from `Ali b. Mu`abbad from al-Husayn b. Khalid. He said: I said to al-Rida
: O son of the Messenger of Allah! Inform me about the Quran: is it the Creator, or is it created? So, he said: It is not the Creator, nor is it created, but rather it is the words of Allah.
13 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر الحميري، عن أبيه، عن إبراهيم بن هاشم، عن الريان بن الصلت، قال: قلت للرضا (عليه السلام): ما تقول في القرآن؟ فقال: كلام الله، لا تتجاوزه، ولا تطلبوا الهدى في غيره فتظلوا (3).
Ja`far b. Muhammad b. Masrur narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from his father from Ibrahim b. Hashim from al-Rayyan b. al-Salt. He said: I said to al-Rida
: What do you say regarding the Quran? So, he said: It is the word of Allah. Do not go beyond it, and do not seek guidance in other than it, or you will be misguided.
14 - حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا محمد بن عيسى بن عبيد اليقطيني، قال: كتب علي بن محمد بن علي بن موسى الرضا (عليهم السلام) إلى بعض شيعته ببغداد: بسم الله الرحمن الرحيم، عصمنا الله وإياك من الفتنة، فإن يفعل فأعظم بها نعمة! وإلا يفعل فهي الهلكة، نحن نرى أن الجدال في القرآن بدعة اشترك فيها السائل والمجيب، فتعاطى السائل ما ليس له، وتكلف المجيب ما ليس عليه، وليس الخالق إلا الله، وما سواه مخلوق، والقرآن كلام الله، لا تجعل له اسما من عندك فتكون من الضالين، جعلنا الله وإياك من الذين يخشون ربهم بالغيب وهم من الساعه مشفقون (1).
My father narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us. He said: Muhammad b. `Isa b. `Ubayd al-Yaqtini narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad b. `Ali b. Musa al-Rida
wrote to one of his Shi`a in Baghdad: In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. May Allah protect us and you from sedition, for if He does, then it will be a great blessing! If He does not, then that is perdition. We see the argumentation regarding the [createdness of the] Quran as an innovation (bid`a) in which the questioner and the answerer are partners in. The questioner engages in that which is not his [to engage in], and the answerer assigns [to himself] that which is not incumbent to him. There is no creator but Allah, and everything other than Him is created. The Quran is the words of Allah, so do not give it a name from yourself, lest you be from the misguided. May Allah make us and you of those who fear their Lord with regards to the unseen, as they are in awe of the Hour.
15 - حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن جده أحمد بن أبي عبد الله، عن الحسن بن علي ابن فضال، عن علي بن عقبة، عن أبيه، عن سليمان بن خالد، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: ضحك رسول الله (صلى الله عليه وآله) ذات يوم حتى بدت نواجذه، ثم قال: ألا تسألوني مم ضحكت؟ قالوا: بلى يا رسول الله. قال: عجبت للمرء المسلم أنه ليس من قضاء يقضيه الله عز وجل له إلا كان خيرا له في عاقبة أمره (2).
`Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us. He said: My father narrated to us from his grandfather Ahmad b. Abi `Abdullah from al-Hasan b. `Ali b. Faddal from `Ali b. `Uqba from his father from Sulayman b. Khalid from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his grandfather
. He said: The Messenger of Allah (s) laughed one day until his molar teeth could be seen. Then, he said: Will you not ask me why I laughed? They said: Of course, O Messenger of Allah. He said: I am astonished at the affair of the Muslim person: there is nothing that Allah decides for him except that it is good for him in the end of his affair.
16 - حدثنا علي بن عيسى (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن محمد ماجيلويه، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن خالد، عن أبيه، عن محمد بن سنان، عن زياد بن المنذر، عن سعد بن طريف، عن الاصبغ بن نباتة، قال: سمعت أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام)، يقول: سألت رسول الله (صلى الله عليه وآله) عن صفة المؤمن، فنكس (صلى الله عليه وآله) رأسه ثم رفعه، فقال: في المؤمنين عشرون خصلة، فمن لم تكن فيه لم يكمل إيمانه. يا علي، إن المؤمنين هم الحاضرون للصلاة، والمسارعون إلى الزكاة، والحاجون لبيت الله الحرام، والصائمون في شهر رمضان، والمطعمون المسكين، والماسحون رأس اليتيم، المطهرون أظفارهم، المتزرون على أوساطهم، الذين إن حدثوا لم يكذبوا، وإذا وعدوا لم يخلفوا، وإذا ائتمنوا لم يخونوا، وإن تكلموا صدقوا، رهبان بالليل، أسد بالنهار، صائمون بالنهار، قائمون بالليل، لا يؤذون جارا، ولا يتأذى بهم جار، الذين مشيهم على الارض هونا وخطاهم إلى بيوت الارامل، وعلى أثر الجنائز، جعلنا الله وإياكم من المتقين (1).
`Ali b. `Isa narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad Majiluwayh narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Khalid narrated to us from his father from Muhammad b. Sinan from Ziyad b. al-Mundhir from Sa`d b. Turayf from al-Asbagh b. Nubata. He said: I heard Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib
say: I asked the Messenger of Allah (s) about the characteristics of the believer. So, he (s) lowered his head, then raised it and said: In the believer there are twenty characteristics. Whoever does not have them in him, his faith has not been perfected. O `Ali! Surely, the believers are those who (1) attend prayers, (2) hasten to zakat, (3) go on Hajj to the Sacred House of Allah, (4) fast in the month of Ramadan, (5) feed the needy, (6) feel the heads of orphans, (7) cleanse their nails, (8) cautiously cover their privates, (9) when they speak, they do not lie, (10) when they promise, they do not break it, (11) when they are entrusted, they do not betray, (12) when they speak, they are honest, (13) are monks at night, (14) are lions in the day, (15) fast during the day, (16) stand in prayer during the night, (17) do not harm a neighbour, (18) no neighbour is harmed through him, (19) walk gently on the earth, (20) walk to the houses of widows and follow funeral processions. May Allah make us and you from the Godfearing.
17 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، قال: حدثنا محمد بن عبد الجبار، عن أبي أحمد محمد بن زياد الازدي، قال: حدثنا إسماعيل بن الفضل، عن أبيه، عن ثابت بن دينار، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن الله تبارك وتعالى أوحى إلي أنه جاعل لي من أمتي أخا ووارثا وخليفة ووصيا. فقلت: يا رب، من هو؟ فأوحى إلي عز وجل: يا محمد إنه إمام أمتك، وحجتي عليها بعدك. فقلت: يا رب، من هو؟ فأوحى إلي عز وجل: يا محمد ذاك من أحبه ويحبني، ذاك المجاهد في سبيلي، والمقاتل لناكثي عهدي، والقاسطين في حكمي، والمارقين من ديني، ذاك وليي حقا، زوج ابنتك، وأبو ولدك، علي بن أبي طالب (2).
Al-Husayn b. Ahmad b. Idris narrated to us. He said: My father narrated to us. He said: Muhammad b. `Abd al-Jabbar narrated to us from Abi Ahmad Muhammad b. Ziyad al-Azdi. He said: Isma`il b. al-Fadl narrated to us from his father from Thabit b. Dinar from Sa`id b. Jubayr from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: Surely, Allah revealed to me that He is giving me a brother, inheritor, vicegerent (khalifa), and deputy from my Nation. So, I said: “O Lord! Who is he?” So, He revealed to me: “O Muhammad! He is the Imam of your Nation and My Proof over it after you.” So, I said: “O Lord, who is it?” So, He revealed to me: “O Muhammad! He is the one I love and the one who loves Me. He is the striver in My way, and the fighter of those who break My covenant, those who deviate from My judgment, and those who apostatize from My religion. He is truly My friend, the husband of your daughter, and the father of your descendants: `Ali b. Abi Talib.”
18 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن جعفر بن سلمة الاهوازي، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: أخبرنا إسماعيل بن بشار، قال: حدثنا عبد الله بن بلج المصري، عن إبراهيم بن أبي يحيى المدني، عن محمد بن المنكدر، قال: سمعت أبا أمامة يقول: كان علي (عليه السلام) إذا قال شيئا لم نشك فيه، وذلك أنا سمعنا رسول الله (صلى الله عليه وآله) يقول: خازن سري بعدي علي (3).
Al-Husayn b. Ibrahim b. Natana narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from Ja`far b. Salama al-Ahwazi from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi. He said: Isma`il b. Bashar informed us. He said: `Abdullah b. Balaj al-Misri narrated to us from Ibrahim b. Abi Yahya al-Medini from Muhammad b. al-Munkadir. He said: I heard Aba Umama say: Whenever `Ali
would say something, we would not doubt it. That is because we surely heard the Messenger of Allah (s) say: “The treasurer of my secret after me is `Ali.”
19 - وبهذا الاسناد، عن إبراهيم بن محمد الثقفي، قال: حدثني المسعودي، قال: حدثنا يحيى بن سالم العبدي، عن إسرائيل، عن ميسرة، عن المنهال بن عمرو، عن زر بن حبيش، قال: مر علي (عليه السلام) على بغلة رسول الله (صلى الله عليه وآله) وسلمان في ملا، فقال سلمان (رحمة الله عليه): ألا تقومون تأخذون بحجزته (1) تسألونه، فو الذي فلق الحبة وبرأ النسمة، إنه لا يخبركم بسر نبيكم (صلى الله عليه وآله) أحد غيره، وإنه لعالم الارض وربانيها، وإليه تسكن، لو فقدتموه لفقدتم العلم وأنكرتم الناس (2).
By this isnad from Ibrahim b. Muhammad al-Thaqafi. He said: Al-Mas`udi narrated to me. He said: Yahya b. Salim al-`Abdi narrated to us from Isra’il from Maysara from al-Minhal b. `Amr from Zir b. Hubaysh. He said: `Ali passed by while mounted on mule of the Messenger of Allah (s) with Salman. So, Salman
said: Will you not go to him and take him by his belt? For, by Him who split the seed and gave life, none can inform you of the secret of your Prophet (s) except him. He is the scholar and the master of the Earth, and it settles due to him. If you lose him, you will have lost knowledge and negated the people.
20 - حدثني أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا عبد الله بن الحسن المؤدب، عن أحمد بن علي الاصبهاني، عن إبراهيم بن محمد، قال: حدثنا محمد بن علي الصراف، قال: حدثنا الحسين بن الحسن الاشقر، عن علي بن هاشم، عن أبي رافع، عن محمد بن أبي بكر، عن عباد بن عبد الله، عن سلمان (رحمة الله عليه)، عن النبي (صلى الله عليه وآله)، قال: أقضى أمتي وأعلم أمتي بعدي علي (3).
My father narrated to us. He said: `Abdullah b. al-Hasan al-Mu’addab narrated to us from Ahmad b. `Ali al-Isfahani from Ibrahim b. Muhammad. He said: Muhammad b. `Ali al-Sarraf narrated to us. He said: Al-Husayn b. al-Hasan al-Ashqar narrated to us from `Ali b. Hashim from Abi Rafi` from Muhammad b. Abi Bakr from `Abbad b. `Abdullah from Salman
from the Prophet (s). He said: The best judge of my Nation and the most knowledgeable of my Nation after me is `Ali.
- وبهذا الاسناد، عن الحسين بن الحسن الاشقر، عن صالح بن أبي الاسود، عن أخيه، عن عبد الله بن الحسن بن الحسن بن علي، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: كان النبي (صلى الله عليه وآله) إذا نزل عليه الوحي نهارا لم يمس حتى يخبر به عليا، وإذا نزل عليه ليلا لم يصبح حتى يخبر به عليا (4).
By this isnad from al-Husayn b. al-Hasan al-Ashqar from Salih b. Abi’l Aswad from his brother from `Abdullah b. al-Hasan b. al-Hasan b. `Ali from his father from his grandfather . He said: Whenever a revelation would come down to the Prophet (s) during the day, he would not sleep until he informed `Ali of it. When it would come down to him during the night, he would not awake [for the morning] until he informed `Ali of it.
22 - حدثنا الحسين بن علي بن أحمد الصائغ (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أحمد بن محمد بن سعيد الهمداني، قال: حدثنا جعفر بن عبيدالله، عن الحسن بن محبوب، عن علي بن رئاب، عن محمد بن قيس، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر (عليه السلام)، قال: صلى رسول الله (صلى الله عليه وآله ذات يوم بأصحابه الفجر ثم جلس معهم يحدثهم حتى طلعت الشمس، فجعل الرجل يقوم بعد الرجل حتى لم يبق معه إلا رجلان أنصاري وثقفي، فقال لهما رسول الله (صلى الله عليه وآله): قد علمت أن لكما حاجة، تريدان أن تسألاني عنها، فإن شئتما أخبرتكما بحاجتكما قبل أن تسألاني، وإن شئتما فاسألاني. قالا: بل تخبرنا أنت يا رسول الله، فإن ذلك أجلى للعمى، وأبعد من الارتياب، وأثبت للايمان. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أما أنت - يا أخا الانصار - فإنك من قوم يؤثرون على أنفسهم، وأنت قروي، وهذا الثقفي بدوي، أفتؤثره بالمسألة؟ فقال: نعم. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أما أنت - يا أخا ثقيف - فإنك جئت تسألني عن وضوئك وصلاتك وما لك فيهما من الثواب، فاعلم أنك إذا ضربت يدك في الماء وقلت: بسم الله، تناثرت الذنوب التي اكتسبتها يداك، فإذا غسلت وجهك تناثرت الذنوب التي اكتسبتها عيناك بنظرهما، وفوك بلفظه، وإذا غسلت ذراعيك تناثرت الذنوب عن يمينك وشمالك، فإذا مسحت رأسك وقدميك تناثرت الذنوب التي مشيت إليها على قدميك، فهذا لك في وضوئك، فإذا قمت إلى الصلاة وتوجهت وقرأت أم الكتاب وما تيسر لك من السور ثم ركعت فأتممت ركوعها وسجودها وتشهدت وسلمت، غفر لك كل ذنب فيما بينك وبين الصلاة التي قدمتها إلى الصلاة المؤخرة، فهذا لك في صلاتك. وأما أنت - يا أخا الانصار - فإنك جئت تسألني عن حجك وعمرتك وما لك فيهما من الثواب، فاعلم أنك إذا أنت توجهت إلى سبيل الحج ثم ركبت راحلتك ومضت بك راحلتك، لم تضع راحلتك خفا ولم ترفع خفا إلا كتب الله لك حسنة ومحا عنك سيئة، فإذا أحرمت ولبيت كتب الله لك بكل تلبية عشر حسنات ومحا عنك عشر سيئات، فإذا طفت بالبيت أسبوعا كان لك بذلك عند الله عزوجل عهد وذكر يستحيي منك ربك أن يعذبك بعده، فإذا صليت عند المقام ركعتين كتب الله لك بهما ألفي ركعة مقبولة، فإذا سعيت بين الصفا والمروة سبعة أشواط كان لك بذلك عند الله عزوجل مثل أجر من حج ماشيا من بلاده ومثل أجر من أعتق سبعين رقبة مؤمنة، وإذا وقفت بعرفات إلى غروب الشمس، فلو كان عليك من الذنوب، قدر رمل عالج وزبد البحر لغفرها الله لك، فإذا رميت الجمار كتب الله لك بكل حصاة عشر حسنات تكتب لك لما تستقبل من عمرك، فإذا ذبحت هديك أو نحرت بدنتك (1) كتب الله لك بكل قطرة من دمها حسنة تكتب لك لما تستقبل من عمرك، فإذا طفت بالبيت أسبوعا (2) للزيارة وصليت عند المقام ركعتين ضرب ملك كريم على كتفيك، ثم قال: أما ما مضى فقد غفر لك فاستأنف العمل فيما بينك وبين عشرين ومائة يوم (3).
Al-Husayn b. `Ali b. Ahmad al-Sa’igh narrated to us. He said: Ahmad b. Muhammad b. Sa`id al-Hamadani narrated to us. He said: Ja`far b. `Ubaydullah narrated to us from al-Hasan b. Mahbub from `Ali b. Ri’ab from Muhammad b. Qays from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir
. He said: The Messenger of Allah (s) led his companions in Fajr prayer one day. Then, he sat with them and spoke to them until sunrise. One person after another began leaving, until only two men were left with him: an Ansari and a Thaqafi. So, the Messenger of Allah (s) said to them: I have come to know that you two have a need, and you want to ask me about it. If you want, I could inform you of your need before you ask it of me; and if you want, you could ask me. They said: Rather, you inform us, O Messenger of Allah, for that would be clearer for the blind, further from suspicion, and more steadfast for faith. So, the Messenger of Allah (s) said: As for you, Ansari brother, you are from a people that favours others over yourselves. You are a villager, and this is a Thaqafi Bedouin, so will you allow him to precede you in questioning? So, he said: Yes. So, the Messenger of Allah (s) said: As for you, Thaqafi brother, you have come to ask me about your ablution and your prayer, and what reward you will reap from them. Know that when you put your hands in the water and say: “In the name of Allah (bismillah)”, the sins of your hands will dissipate. When you wash your face, the sins of what your eyes have seen and what your tongue has said will dissipate. When you wash your arms, the sins to your right and to your left will dissipate. When you wipe your head and your feet, the sins that you walked to on your feet will dissipate. So, this is for you for your ablution. When you go to prayer, face [the qibla], recite the Mother of the Book and what is easy for you from the chapters, bow and perfect your bowing and prostrating, testify, and recite the taslim then every sin that you have committed between each prayer will be forgiven. So, this is for you for your prayer. As for you, Ansari brother, you have come to ask me about your Hajj and `Umra, and what reward you will reap from them. Know that when you face the path of Hajj and journey to it, you will not take a step except that Allah will record a deed for you and erase a sin from you with each step. When you are gowned in the ihram and recite the talbiyya, Allah records ten good deeds and erases ten sins for every talbiyya. When you make seven circuits around the House of Allah, you will have a covenant with Allah, and your Lord would be too ashamed to punish you thereafter. When you pray two units at the maqam, Allah records two thousand accepted good deeds from you. When you perform the sa`i between Safa and Marwan seven times, you will have a reward with Allah that is like walking to Hajj from your country, and a reward that is like the reward of freeing seventy believers. When you stand at `Arafat till sunset, even if you had sins equivalent to the grains of sand and drops in the ocean, Allah will forgive them of you. When you pelt the pebbles [at the pillars], Allah will record ten good deeds for every pebble. When you slaughter your animal, Allah will record a deed for every drop of its blood. When you circle the House seven times in visitation and pray two units at the maqam, a noble angel will strike your shoulders and say: “As for what has passed, it has been forgiven for you. So, resume your work for the next hundred and twenty days.”
By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.