Al-Amālī


Book 1, Chapter 49

The Forty-Ninth Assembly, the Assembly of Friday, the Twelfth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH.
16 Aḥadīth

1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن مرازم بن حكيم، عن أبي عبد الله الصادق جعفر بن محمد، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إن الروح الامين جبرئيل أخبرني عن ربي تبارك وتعالى: أنه لن تموت نفس حتى تستكمل رزقها، فاتقوا الله، وأجملوا في الطلب، وأعلموا أن الرزق رزقان: فرزق تطلبونه، ورزق يطلبكم، فاطلبوا أرزاقكم من حلال، فإنكم آكلوها حلالا إن طلبتموها من وجوهها، وإن لم تطلبوها من وجوهها أكلتموها حراما، وهي أرزاقكم لابد لكم من أكلها (1)


Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (r.a) narrated to us. He said: My father (r.a) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from Marazim b. Hakim from Abi `Abdillah al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his forefathers (a.s). He said: The Messenger of Allah (s) said: Surely, the Trustworthy Spirit informed me from my Lord: “A soul does not die until its sustenance has been depleted. So, fear Allah, and beautify your pursuit of livelihood. Know that sustenance is of two types: sustenance that you pursue, and sustenance that pursues you. Pursue your sustenance lawfully. If you pursue it in the right manner, you will have consumed it lawfully, but if you do not pursue it in the right manner, you will have consumed it unlawfully. It is your livelihood, and you cannot but consume (deplete) it.”

2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن إبراهيم بن هاشم، عن علي بن معبد، عن الحسين بن خالد، عن أبي الحسن علي بن موسى الرضا (عليه السلام) قال: النظر إلى ذريتنا عبادة. فقيل له: يا بن رسول الله، النظر إلى الائمة منكم عبادة، أم النظر إلى جميع ذرية النبي (صلى الله عليه وآله)؟ فقال: بل النظر إلى جميع ذرية النبي (صلى الله عليه وآله) عبادة (1).


Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (r.a) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us from Ibrahim b. Hashim from `Ali b. Mu`abbad from al-Husayn b. Khalid from Abi’l Hasan `Ali b. Musa al-Rida (a.s). He said: Looking at our offspring is worship. So, it was said to him: O son of the Messenger of Allah! Looking at the Imams from you is worship, or looking at any of the offspring of the Prophet (s)? So, he said: Rather, looking at any of the offspring of the Prophet (s) is worship.

3 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، قال: حدثنا النضر بن شعيب، عن خالد القلانسي، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): إذا قمت المقام المحمود تشفعت في أصحاب الكبائر من أمتي، فيشفعني الله فيهم، والله لا تشفعت فيمن آذى ذريتي (2).


Muhammad b. Musa b. al-Mutawakkil (r.a) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Muhammad b. al-Husayn b. Abi’l Khattab narrated to us. He said: Al-Nadr b. Shu`ayb narrated to us from Khalid b. al-Qalanisi from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (a.s). He said: The Messenger of Allah (s) said: When I rise to the Praiseworthy Station (al-maqam al-mahmud), I will intercede for those who have committed major sins from my Nation; so, Allah will accept my intercession of them. By Allah, I will not intercede for those who harm my offspring.

4 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رضي الله عنه)، قال: حدثنا سعد ابن عبد الله، عن الهيثم بن أبي مسروق النهدي، عن الحسن بن محبوب، عن سماعة بن مهران، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، أنه قال: إن العبد إذا كثرت ذنوبه ولم يجد ما يكفرها به، ابتلاه الله عز وجل بالحزن في الدنيا ليكفرها به، فإن فعل ذلك به وإلا أسقم بدنه ليكفرها به، فإن فعل ذلك به وإلا شدد عليه عند موته ليكفرها به، فإن فعل ذلك به وإلا عذبه في قبره ليلقى الله عز وجل يوم يلقاه وليس شئ يشهد عليه بشئ من ذنوبه (3).


Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (r.a) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from al-Haytham b. Abi Masruq al-Nahdi from al-Hasan b. Mahbub from Sama`a b. Mehran from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (a.s). He said: When a worshiper’s sins have increased, and he does not find anything to atone them by, Allah afflicts him with grief in this world to atone him of them. Then, his body will ail him so that it may atone him of them. Then, his death will be intensified for him so that it may atone him of them. Then, he will be punished in the grave so that he may meet Allah on the Day that he meets Him without anything of his sins testifying against him.

5 - حدثنا أحمد بن الحسن القطان، قال: حدثنا الحسن بن علي السكري، قال: حدثنا محمد بن زكريا الجوهري، قال: حدثنا جعفر بن محمد بن عمارة (4)، عن أبيه، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): من أنكر ثلاثة أشياء فليس من شيعتنا: المعراج، والمسألة في القبر، والشفاعة (5).


Ahmad b. al-Hasan al-Qattan narrated to us. He said: Al-Hasan b. `Ali al-Sikri narrated to us. He said: Muhammad b. Zakariyya al-Jawhari narrated to us. He said: Ja`far b. Muhammad b. `Ammara narrated to us from his father. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (a.s) said: Whoever denies three things is not of our Shi`a: (1) the ascension (mi`raj), (2) the questioning in the grave, and (3) the intercession.

6 - حدثنا أحمد بن هارون الفامي (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله ابن جعفر الحميري، عن أبيه، قال: حدثنا محمد بن عبد الجبار، قال: حدثنا محمد بن أبي عمير، عن هشام بن سالم، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: كاد الفقر أن يكون كفرا، وكاد الحسد أن يغلب القدر (1).


Ahmad b. Harun al-Fami (r.h) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us from his father. He said: Muhammad b. `Abd al-Jabbar narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Umayr narrated to us from Hisham b. Salim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (a.s). He said: Poverty can incline into disbelief, and envy can incline into the changing of destiny.

7 - حدثنا علي بن الحسين بن شاذويه المؤدب (رحمه الله)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر، قال: حدثني أبي، قال: حدثني هارون بن مسلم، عن مسعدة بن صدقة، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام) قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): ما جمع شئ إلى شئ أفضل من حلم إلى علم (2).


`Ali b. al-Husayn b. Shadhuwayh al-Mu’addab (r.h) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far narrated to us. He said: My father narrated to me. He said: Harun b. Muslim narrated to me from Mas`ada b. Sadaqa from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (a.s). He said: Amir al-Mu’minin (a.s) said: No thing has been added to something that is more virtuous than forbearance added to knowledge.

8 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رضي الله عنه)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، عن محمد بن آدم، عن الحسن بن علي الخزار، عن الحسين بن أبي العلاء، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: سمعته يقول: أحب العباد إلى الله عز وجل رجل صدوق في حديثه، محافظ على صلواته وما افترض الله عليه، مع أداء الامانة. ثم قال (عليه السلام)، من اؤتمن على أمانة فأداها فقد حل ألف عقدة من عنقه من عقد النار، فبادروا بأداء الامانة، فإن من اؤتمن على أمانة وكل به إبليس مائة شيطان من مردة أعوانه ليضلوه ويوسوسوا إليه حتى يهلكوه إلا من عصم الله عز وجل (3).


Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (r.a) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari from Muhammad b. Adam from al-Hasan b. `Ali al-Khazar from al-Husayn b. Abi’l `Ala’ from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (a.s). He said: I heard him say: The most beloved of worshipers to Allah is a man who is truthful in his speech, maintaining his prayers and what Allah has obligated him with, and fulfilling trusts. Then, he (a.s) said: Whoever is entrusted with a trust and fulfills it will be unfastened from one thousand collars of fire. So, hasten to fulfilling trusts, for when one is entrusted with a trust, Iblis assigns one hundred devils from his demons to misguide him and whisper to him to diminish him – except for one whom Allah protects.

9 - حدثنا جعفر بن محمد بن مسرور (رضي الله عنه)، قال: حدثنا الحسين بن محمد بن عامر، عن عمه عبد الله بن عامر، عن محمد بن إسماعيل بن بزيع، عن هشام بن سالم، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): من الجور قول الراكب للماشي: الطريق (4).


Ja`far b. Muhammad .b Masrur (r.a) narrated to us. He said: Al-Husayn b. Muhammad b. `Amer narrated to us from his uncle `Abdullah b. `Amer from Muhammad b. Isma`il b. Bazi` from Hisham b. Salim. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (a.s) said: It is unjust for a rider to say to one who is walking: “The road (i.e. get out of my way).”

10 - حدثنا حمزة بن محمد بن أحمد بن جعفر بن محمد بن زيد بن علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب (عليهم السلام) قال: أخبرني علي بن إبراهيم بن هاشم، قال: حدثني إبراهيم بن إسحاق النهاوندي، عن عبد الله بن حماد الانصاري، عن الحسين بن يحيى بن الحسين، عن عمرو بن طلحة، عن أسباط بن نصر، عن عكرمة، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): والذي بعثني بالحق بشيرا، لا يعذب الله بالنار موحدا أبدا، وإن أهل التوحيد ليشفعون فيشفعون. ثم قال (عليه السلام): إنه إذا كان يوم القيامة أمر الله تبارك وتعالى بقوم ساءت أعمالهم في دار الدنيا إلى النار، فيقولون: يا ربنا، كيف تدخلنا النار وقد كنا نوحدك في دار الدنيا، وكيف تحرق بالنار ألسنتنا وقد نطقت بتوحيدك في دار الدنيا، وكيف تحرق قلوبنا وقد عقدت على أن لا إله إلا أنت، أم كيف تحرق وجوهنا وقد عفرناها لك في التراب، أم كيف تحرق أيدينا وقد رفعناها بالدعاء إليك؟ فيقول الله جل جلاله: عبادي، ساءت أعمالكم في دار الدنيا فجزاؤكم نار جهنم. فيقولون يا ربنا، عفوك أعظم أم خطيئتنا؟ فيقول عز وجل: بل عفوي. فيقولون: رحمتك أوسع أم ذنوبنا؟ فيقول عز وجل. بل رحمتي. فيقولون: إقرارنا بتوحيدك أعظم أم ذنوبنا؟ فيقول عز وجل: بل إقراركم بتوحيدي أعظم. فيقولون: يا ربنا، فليسعنا عفوك ورحمتك التي وسعت كل شئ. فيقول الله جل جلاله: ملائكتي، وعزتي وجلالي، ما خلقت خلقا أحب إلي من المقرين بتوحيدي، وأن لا إله غيري، وحق علي أن لا أصلي بالنار أهل توحيدي، ادخلوا عبادي الجنة (1).


Hamza b. Muhammad b. Ahmad b. Ja`far b. Muhammad b. Zayd b. `Ali b. al-Husayn b. `Ali b. Abi Talib (a.s) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim informed me. He said: Ibrahim b. Ishaq al-Nahawandi narrated to me from `Abdullah b. Hammad al-Ansari from al-Husayn b. Yahya b. al-Husayn from `Amr b. Talha from Asbat b. Nasr from `Ikrama from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said: By He who raised me as a bringer of glad tidings in truth, Allah will never punish a monotheist. The people of monotheism will seek intercession and be interceded. Then, he (a.s) said: Surely, on the Day of Resurrection, Allah will order a people to the Fire whose deeds were evil in the abode of this world. They will say: “O Lord! How could You bring us into the Fire when we would declare Your oneness in the world? How could You burn our tongues in the Fire when they spoke of Your oneness in the world? How could You burn our hearts when they pledged that there is no god but You? How could You burn our faces when we placed them in the dust for You? How could You burn our hands when we raised them in supplication to You?” So, Allah will say: “My worshipers! Your actions were evil in the abode of the world, so the Fire of Hell is your recompense.” So, they will say: “O Lord! What is greater: Your forgiveness, or our mistakes?” So, He will say: “My forgiveness, of course.” So, they will say: “What is vaster: Your mercy, or our sins?” So, He will say: “My mercy, of course.” So, they will say: “What is greater: our declaration of Your oneness, or our sins?” So, He will say: “Your declaration of My oneness, of course.” So, they will say: “O Lord! Embrace us with Your forgiveness and Your mercy, which have encompassed all things.” So, Allah will say: “My angels! By My glory and My majesty, I have not created anything more beloved to Me than those who declare My oneness and that there is no god besides Me. It is My responsibility to not connect the people of My monotheism to the Fire. Bring My worshipers into Paradise.”

11 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، قال: حدثنا محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، قال: حدثني محمد بن عمران، عن أبيه عمران بن إسماعيل، قال: حدثني أبو علي الانصاري، عن محمد بن جعفر التميمي، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام): بينا إبراهيم خليل الرحمن (عليه السلام) في جبل بيت المقدس يطلب مرعى لغنمه، إذ سمع صوتا، فإذا هو برجل قائم يصلي طوله اثنا عشر شبرا، فقال له: يا عبد الله لمن تصلي؟ قال: لاله السماء. فقال له إبراهيم (عليه السلام): هل بقي أحد من قومك غيرك؟ قال: لا. قال: فمن أين تأكل؟ قال: أجتني من هذا الشجر في الصيف وآكله في الشتاء. قال له: فأين منزلك؟ قال: فأومأ بيده إلى جبل. فقال له إبراهيم (عليه السلام): هل لك أن تذهب بي معك فأبيت عندك الليلة؟ فقال: إن قدامي ماء لا يخاض. قال: كيف تصنع؟ قال: أمشي عليه. قال: فاذهب بي معك، فلعل الله أن يرزقني ما رزقك. قال: فأخذ العابد بيده، فمضيا جميعا حتى انتهيا إلى الماء، فمشى ومشى إبراهيم (عليه السلام) معه حتى انتهيا إلى منزله، فقال له إبراهيم (عليه السلام: أي الايام أعظم؟ فقال له العابد: يوم الدين، يوم يدان الناس بعضهم من بعض. قال: فهل لك أن ترفع يدك وأرفع يدي، فتدعو الله عز وجل أن يؤمننا من شر ذلك اليوم؟ فقال: وما تصنع بدعوتي؟ فوالله إن لي لدعوة منذ ثلاثين سنة (1) ما أجبت فيها بشئ. فقال له إبراهيم (عليه السلام): أولا أخبرك لاي شئ احتبست دعوتك؟ قال: بلى. قال له: إن الله عز وجل إذا أحب عبدا احتبس دعوته ليناجيه ويسأله ويطلب إليه، وإذا أبغض عبد عجل له دعوته، أو ألقى في قلبه اليأس منها. ثم قال له: وما كانت دعوتك؟ قال: مربي غنم ومعه غلام له ذؤابة، فقلت: يا غلام، لمن هذا الغنم؟ فقال: لابراهيم خليل الرحمن. فقلت: اللهم إن كان لك في الارض خليل فأرنيه. فقال له إبراهيم (عليه السلام): فقد استجاب الله لك، أنا إبراهيم خليل الرحمن، فعانقه، فلما بعث الله محمدا (صلى الله عليه وآله) جاءت المصافحة (2).


Muhammad b. `Ali Majiluwayh (r.a) narrated to us. He said: Muhammad b. Yahya al-`Attar narrated to us. He said: Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari narrated to us. He said: Muhammad b. `Imran narrated to me from his father `Imran b. Isma`il. He said: Abu `Ali al-Ansari narrated to me from Muhammad b. Ja`far al-Tamimi. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (a.s) said: Ibrahim the Friend of the Merciful (a.s) went to the mountain of Bayt al-Maqdis seeking a pasture for his sheep when he heard a voice. He found a man who was twelve cubits in height praying. So, he said to him: “O servant of Allah! Who do you pray to?” He said: “To the God of heaven.” So, Ibrahim (a.s) said to him: “Is there anyone of your people left besides you?” He said: “No.” He said: “So, from where do you eat?” He said: “The tree comes up in the summer, and I eat from it in the winter.” He said to him: “Where do you reside?” He said: So, he pointed with his hand to the mountain. So, Ibrahim (a.s) said to him: “Do you mind if I went with you and slept at your place for the night?” So, he said: “Before me is deep water.” He said: “So, what do you do?” He said: “I walk on top of it.” He said: “So, take me with you, so that Allah may grant me what He has granted you.” He said: So, the worshiper took him by the hand, and they went together until they ended up at the water. So, he and Ibrahim (a.s) walked together until they ended up at his residence. So, Ibrahim (a.s) said to him: “What is the greatest of days?” So, the worshiper said to him: “The Day of Religion (yawm al-din); the day in which the people condemn (yudan) one another.” He said: “Can we raise our hands and supplicate to Allah to protect us from the evil of that Day?” So, he said: “And what will my supplication do? For, by Allah, I have a supplication from thirty years ago that has not been answered at all.” So, Ibrahim (a.s) said to him: “Shall I not tell you the reason why your supplication was locked?” He said: “Of course.” He said to him: “When Allah loves a servant, He locks up his supplication so that he may [continue] whispering to Him, asking Him, and requesting from Him. When He hates a servant, He hastens in granting his supplication, or He puts a needlessness of it in his heart.” Then, he said to him: “What was your supplication?” He said: “For a sheep breeder” – and with him was a boy. So, [he] said: “O boy! Who do these sheep belong to?” So, he said: “To Ibrahim the Friend of the Merciful.” So, [he] said: “O Allah! If you have a Friend on Earth, then show him to me.” So, Ibrahim (a.s) said to him: “Allah has granted your supplication. I am Ibrahim the Friend of the Merciful.” So, he embraced him. When Allah sent Muhammad (s), the [prescription for the] handshake came.

12 - حدثنا علي بن أحمد بن موسى (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن جعفر أبو الحسين الاسدي، قال: حدثنا محمد بن إسماعيل البرمكي، قال: حدثنا جعفر بن أحمد بن محمد التميمي، عن أبيه، قال: حدثنا عبد الملك بن عمير الشيباني، عن أبيه، عن جده، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): أنا سيد الانبياء والمرسلين، وأفضل من الملائكة المقربين، وأوصيائي سادة أوصياء النبيين والمرسلين، وذريتي أفضل ذريات النبيين والمرسلين، وأصحابي الذين سلكوا منهاجي أفضل أصحاب النبيين والمرسلين، وابنتي فاطمة سيدة نساء العالمين، والطاهرات من أزواجي أمهات المؤمنين. وأمتي خير أمة أخرجت للناس، وأنا أكثر النبيين تبعا يوم القيامة، ولي حوض عرضه ما بين بصرى وصنعاء فيه من الاباريق عدد نجوم السماء، وخليفتي على الحوض يومئذ خليفتي في الدنيا. فقيل: ومن ذاك، يا رسول الله؟ قال: إمام المسلمين، وأمير المؤمنين ومولاهم بعدي علي بن أبي طالب، يسقي منه أولياءه، ويذود عنه أعداءه كما يذود أحدكم الغريبة من الابل عن الماء. ثم قال (صلى الله عليه وآله): من أحب عليا و أطاعه في دار الدنيا، ورد علي حوضي غدا، وكان معي في درجتي في الجنة، ومن أبغض عليا في دار الدنيا وعصاه، لم أره ولم يرني يوم القيامة، واختلج دوني، واخذ به ذات الشمال إلى النار.


12 - Ali ibn Ahmad ibn Musa (r.a) narrated to us, he said: Muhammad ibn Ja'far Abu al-Husayn al-Asadi narrated to us, he said: Muhammad ibn Isma'il al-Barmaki narrated to us, he said: Ja'far ibn Ahmad ibn Muhammad al-Tamimi narrated to us, from his father, he said: Abdul Malik ibn Umair al-Shaybani narrated to us, from his father, from his grandfather, from Ibn Abbas, who said: The Messenger of Allah ﷺ said: "I am the master of the prophets and the messengers, and better than the close angels. My successors are the masters of the successors of the prophets and the messengers, and my progeny are the best progeny of the prophets and the messengers, and my companions who follow my path are the best companions of the prophets and the messengers, and my daughter Fatima is the lady of the women of the worlds, and the pure ones from my wives are the mothers of the believers. And my nation is the best nation brought forth for people, and I am the prophet with the most followers on the Day of Resurrection, and I have a pool as wide as the distance between Basra and Sana'a. It contains cups as numerous as the stars in the sky. My successor at the pool that day is my successor in this world." It was asked: "Who is that, O Messenger of Allah?" He said: "The leader of the Muslims, the commander of the faithful, and their guardian after me, Ali ibn Abi Talib. He will give drink to his friends and drive away his enemies just as one of you drives away strange camels from the watering place." Then he ﷺ said: "Whoever loves Ali and obeys him in this world will come to my pool tomorrow and be with me at my level in Paradise; and whoever hates Ali in this world and disobeys him, I will not see him, nor will he see me on the Day of Resurrection, and he will be driven away from me and taken to the left, to Hell."

13 - حدثنا الحسين بن إبراهيم بن ناتانه (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن محمد بن يحيى الخزاز، عن غياث بن إبراهيم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه، عن علي بن أبي طالب (عليهم السلام)، قال: من ذكر اسم الله على الطعام، لم يسأل عن نعيم ذلك الطعام أبدا.


13. Al-Husayn b. Ibrahim Natana (r.h) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from Muhammad b. Yahya al-Khazzaz from Ghiyath b. Ibrahim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers from `Ali b. Abi Talib (a.s), he said: "Whoever mentions the name of Allah over food will never be asked about the blessing of that food."

14 - حدثنا جعفر بن علي بن الحسن بن علي بن عبد الله بن المغيرة الكوفي (رضي الله عنه)، قال: حدثني جدي الحسن بن علي، عن جده عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن مسلم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من وجد كسرة أو تمرة فأكلها، لم تفارق جوفه حتى يغفر الله له (1).


Ja`far b. `Ali b. al-Hasan b. `Ali b. `Abdullah b. al-Mughira al-Kufi (r.a) narrated to us. He said: My randfather al-Hasan b. `Ali narrated to me from his grandfather `Abdullah b. al-Mughira from Isma`il b. Muslim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (a.s). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever finds a crumb or a date and eats it, it will not leave his stomach until Allah forgives him.

15 - حدثنا عبد الله بن النضر بن سمعان التميمي، قال: حدثنا أبو القاسم جعفر بن محمد المكي، قال: حدثنا أبو الحسن عبد الله بن محمد بن عمرو الحراني، قال: حدثنا صالح بن زياد، قال: حدثنا أبو عثمان عبد الله بن ميمون (2) السكري، قال: حدثنا عبد الله بن معز (3) الاودي، قال: حدثنا عمران بن سليم، عن طاوس اليماني، قال: كان علي بن الحسين سيد العابدين (عليه السلام) يدعو بهذا الدعاء: إلهي وعزتك وجلالك وعظمتك، لو أني منذ بدعت فطرتي من أول الدهر عبدتك دوام خلود ربوبيتك بكل شعرة وكل طرفة عين سرمد الابد بحمد الخلائق وشكرهم أجمعين، لكنت مقصرا في بلوغ أداء شكر أخفى نعمة من نعمك علي، ولو أني كربت معادن حديد الدنيا بأنيابي، وحرثت أرضها بأشفار عيني، وبكيت من خشيتك مثل بحور السماوات والارضين دما وصديدا، لكان ذلك قليلا في كثير ما يجب من حقك علي، ولو أنك إلهي عذبتني بعد ذلك بعذاب الخلائق أجمعين، وعظمت للنار خلقي وجسمي، وملات جهنم وأطباقها مني حتى لا يكون في النار معذب غيري، ولا يكون لجهنم حطب سواي، لكان ذلك بعد لك علي قليلا في كثير ما استوجبته من عقوبتك (4).


`Abdullah b. al-Nadr b. Sam`an al-Tamimi narrated to us. He said: Abu’l Qasim Ja`far b. Muhammad al-Makki narrated to us. He said: Abu’l Hasan `Abdulah b. Muhammad b. `Amr al-Harrani narrated to us. He said: Salih b. Ziyad narrated to us. He said: Abu `Uthman `Abdullah b. Maymun al-Sikri narrated to us. He said: `Abdullah b. Mu`iz al-Awadi narrated to us. He said: `Imran b. Salim narrated to us from Tawus al-Yamani. He said: `Ali b. al-Husayn the Master of Worshipers (a.s) used to supplicate with this supplication: My God! By Your glory, Your majesty, and Your greatness! If I had worshiped You forevermore, in the eternity of your lordship, with every hair and glance since I came into existence, with the worship and the thanks of all creatures, I would be lacking in the expression of my thanks for the smallest blessing that You have blessed me with. Even if I suffered with the iron of this world in my teeth and with its dust smeared on the lashes of my eyes, and I wept as much blood and pus as there is water in the oceans of the heavens and the Earth out of humility before you, that would only be a little from the much that I owe you. Even if thereafter, You, my God, were to punish me with the punishment of all creatures, and the Fire overcame my form and my body, and I filled the levels of Hell to the point where no one was punished except me, and there would be no firewood in Hell but me, that would only be a little from the much that is due for me from Your punishment.

16 - حدثنا محمد بن أحمد السناني (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله الاسدي الكوفي، قال: حدثنا موسى بن عمران النخعي، عن عمه الحسين بن يزيد، عن علي بن سالم، عن أبيه، عن سعد بن طريف، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله) لعلي (عليه السلام): يا علي، أنت إمام المسلمين، وأمير المؤمنين، وقائد الغر المحجلين، وحجة الله بعدي على الخلق أجمعين، وسيد الوصيين ووصيي سيد النبيين. يا علي، إنه لما عرج بي إلى السماء السابعة، ومنها إلى سدرة المنتهى، ومنها إلى حجب النور، وأكرمني ربي جل جلاله بمناجاته، قال لي: يا محمد؟ قلت: لبيك ربي وسعديك، تباركت وتعاليت، قال: إن عليا إمام أوليائي، ونور لمن أطاعني، وهو الكلمة التي ألزمتها المتقين، من أطاعه أطاعني، ومن عصاه عصاني، فبشره بذلك. فقال علي (عليه السلام): يا رسول الله، بلغ من قدري حتى إني اذكر هناك! فقال: نعم يا علي، فاشكر ربك، فخر علي (عليه السلام) ساجدا شكرا لله على ما أنعم به عليه، فقال له رسول الله (صلى الله عليه وآله): ارفع رأسك يا علي، فإن الله قد باهى بك ملائكته (1).


Muhammad b. Ahmad al-Sinani (r.a) narrated to us. He said: Muhammad b. Abi `Abdillah al-Asadi al-Kufi narrated to us. He said: Musa b. `Imran al-Nakha`i narrated to us from his uncle al-Husayn b. Yazid from `Ali b. Salim from his father from Sa`d b. Turayf from Sa`id b. Jubayr from Ibn `Abbas. He said: The Messenger of Allah (s) said to `Ali (a.s): O `Ali! You are the Imam of the Muslims, the Commander of the Faithful, the Leader of the shining believers, the Proof of Allah after me over the whole creation, the Master of Deputies, and the Deputy of the Master of Prophets. O `Ali! When I was taken up to the seventh heaven, and from there to the Lote Tree of the Furthest Boundary (sidratul muntaha), and from there to the veils of light, my Lord ennobled me with His whisper. He said to me: “O Muhammad!” I said: “I am here at Your service, my Lord, may You be glorified and exalted.” He said: “Surely, `Ali is the Imam of My friends, the light of whoever obeys Me, and the word that the pious stick to. Whoever obeys him has obeyed Me, and whoever disobeys Him has disobeyed Me. So, give him glad tidings of that.” So, `Ali (a.s) said: O Messenger of Allah! Is my omen such that I would be mentioned there?! So, he said: Yes, `Ali. So, thank your Lord. So, `Ali (a.s) fell in prostration, thanking Allah for what He had blessed him with. So, the Messenger of Allah (s) said to him: Raise your head, `Ali, for surely, Allah has boasted about you to His angels.