Al-Amālī


Book 1, Chapter 48

The Forty-Eighth Assembly, the Assembly of Tuesday, the Ninth of the Month of Rabi` al-Awwal, 368 AH.
15 Aḥadīth

1 - حدثنا الشيخ الجليل أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين بن موسى ابن بابويه القمي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن أحمد بن عبد الله بن أحمد بن أبي عبد الله البرقي، قال: حدثني أبي، عن جده أحمد بن أبي عبد الله، عن أحمد بن محمد بن أبي نصر البزنطي، عن أبان بن عثمان، عن أبي عبد الله الصادق (عليه السلام)، قال: كان إبليس (لعنه الله) يخترق السماوات السبع، فلما ولد عيسى (عليه السلام) حجب عن ثلاث سماوات، وكان يخترق أربع سماوات، فلما ولد رسول الله (صلى الله عليه وآله) حجب عن السبع كلها، ورميت الشياطين بالنجوم، وقالت قريش: هذا قيام الساعة الذي كنا نسمع أهل الكتب يذكرونه، وقال عمرو بن أمية، وكان من أزجر أهل الجاهلية: انظروا هذه النجوم التي يهتدى بها، ويعرف بها أزمان الشتاء والصيف، فإن كان رمي بها فهو هلاك كل شئ، وإن كانت ثبتت ورمي بغيرها فهو أمر حدث. وأصبحت الاصنام كلها صبيحة مولد النبي (صلى الله عليه وآله) ليس منها صنم إلا وهو منكب على وجهه، وارتجس (1) في تلك الليلة أيوان كسرى، وسقطت منه أربعة عشر شرفة، وغاضت بحيرة ساوة، وفاض وادي السماوة، وخمدت نيران فارس، ولم تخمد قبل ذلك بألف عام، ورأى المؤبذان (1) في تلك الليلة في المنام إبلا صعابا تقود خيلا عرابا، قد قطعت دجلة، وانسربت في بلادهم، وانقصتم طاق الملك كسرى من وسطه، وانخرقت عليه دجلة العوراء، وانتشر في تلك الليلة نور من قبل الحجاز، ثم استطار حتى بلغ المشرق، ولم يبق سرير لملك من ملوك الدنيا إلا أصبح منكوسا، والملك مخرسا لا يتكلم يومه ذلك، وانتزع علم الكهنة، وبطل سحر السحرة، ولم تبق كاهنة في العرب إلا حجبت عن صاحبها، وعظمت قريش في العرب، وسموا آل الله عز وجل. قال أبو عبد الله الصادق (عليه السلام): إنما سموا آل الله عز وجل لانهم في بيت الله الحرام. وقالت آمنة: إن ابني والله سقط فاتقى الارض بيده، ثم رفع رأسه إلى السماء فنظر إليها، ثم خرج مني نور أضاء له كل شئ، وسمعت في الضوء قائلا يقول: إنك قد ولدت سيد الناس، فسميه محمدا، وأتي به عبد المطلب لينظر إليه وقد بلغه ما قالت أمه، فأخذ فوضعه في حجره، ثم قال: الحمد لله الذي أعطاني * * هذا الغلام الطيب الاردان قد ساد في المهد على الغلمان ثم عوذه بأركان الكعبة (2)، وقال: فيه أشعارا. قال: وصاح أبليس (لعنه الله) في أبالسته، فاجتمعوا إليه، فقالوا: ما الذي أفزعك يا سيدنا؟ فقال لهم: ويلكم، لقد أنكرت السماء والارض منذ الليلة، لقد حدث في الارض حدث عظيم ما حدث مثله منذ رفع عيسى بن مريم، فاخرجوا وانظروا ما هذا الحدث الذي قد حدث، فافترقوا ثم اجتمعوا إليه، فقالوا: ما وجدنا شيئا. فقال إبليس: أنا لهذا الامر. ثم انغمس في الدنيا، فجالها حتى انتهى إلى الحرم، فوجد الحرم محفوفا (1) بالملائكة، فذهب ليدخل، فصاحوا به فرجع، ثم صار مثل الصر - وهو العصفور - فدخل من قبل حراء، فقال له جبرئيل: وراءك لعنك الله. فقال له: حرف أسألك عنه يا جبرئيل، ما هذا الحدث الذي حدث منذ الليلة في الارض؟ فقال له: ولد محمد (صلى الله عليه وآله). فقال له: هل لي فيه نصيب؟ قال: لا. قال: ففي أمته؟ قال: نعم. قال: رضيت (2).


Abu Ja`far Muhammad b. `Ali b. al-Husayn b. Musa b. Babuwayh al-Qummi (r.a) narrated to us. He said: `Ali b. Ahmad b. `Abdullah b. Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us. He said: My father narrated to me from his grandfather Ahmad b. Abi `Abdillah from Ahmad b. Muhammad b. Abi Nasr al-Bazanti from Aban b. `Uthman from Abi `Abdillah al-Sadiq (a.s). He said: Iblis (may Allah curse him) would penetrate the seven heavens. When `Isa (a.s) was born, he was blocked off from three heavens, and he would instead penetrate four heavens. When the Messenger of Allah ﷺ was born, he was blocked off from all seven, and the devils were thrown into the stars [of this lower heaven]. Quraysh said: “This is the Hour that we would hear the people of the scriptures mention.” `Amr b. Umayya, who was of the most rebuked persons of Jahiliyya, said: “Look to these stars by which one can be guided and know the timings of winter and summer. If they were thrown into, then that would lead to the destruction of everything. But, if they remain, and they were thrown elsewhere, then it is a new Order.”

On the morning of the birth of the Prophet ﷺ, all the idols had fallen on their faces. That night, an earthquake shook the Iwan of Khosrow, and fourteen balconies fell from it. Lake Sawa receded, and the valley of Samawah was flooded. The fire of Persia was extinguished, and that had not happened for one thousand years. The Zoroastrian Mobed saw a dream that night of camels leading Arabian horses across the Tigris into their country, cutting the ring of King Khosrow from the middle. That night, a light dispersed from the direction of the Hijaz, going eastward. There was not a bed of a king from the kings except that it was flipped. The kings were silenced and could not speak that day.


The knowledge of priests was removed, the magic of sorcerers was invalided; and no soothsayer remained in Arabia except that she was barred from her partner. The Quraysh were made glorious among the Arabs, and they were called “The Family of Allah.” Abu `Abdillah al-Sadiq (a.s) said: Surely, they were only called “the Family of Allah” because they were in the Sanctified House of Allah. Amina said: My son, by Allah, was born and upheld himself on the ground with his own hand. Then, he raised his head to the sky and looked at it. Then, a light left me that illuminated everything for him. I heard a speaker in the light saying: “You have given birth to the Master of People, so name him ‘Muhammad.’”


`Abd al-Muttalib came to look at him, and he was told about what Amina said. So, he took him and placed him in his Hijr. Then, he said: “Praise be to Allah who gave me this pure boy who has prevailed over the boys while in the cradle.” Then, he sought refuge for him by the foundations of the Ka`ba and said: “There are poems in it.” He said: Iblis (la) screamed out to his devils. So, they gathered to him and said: “What has troubled you, master?” So, he said to them: “Woe to you all. On this night, I have been denied from the heavens and the Earth. Something great has occurred on Earth – nothing like it has occurred since the ascension of `Isa b. Maryam. So, go and find out what has happened.” So, they went out and came back to him, saying: “We did not find anything.” So, Iblis said: “I will find out.”


So, he plunged into the world and went through it until he ended up at the Sanctuary. He saw the Sanctuary surrounded by angels. He tried to go in, but they screamed at him, so he went back. Then, he took on the form of a bird, and he entered from the direction of Mount Hira. So, Gabriel said to him: “Behind you – may Allah curse you.” So, he said to him: “Let me ask you, Gabriel, what is this that has happened on Earth tonight?” So, he said: “Muhammad ﷺ was born.” So, he said to him: “Do I have a share in him?” He said: “No.” So, he said: “Then [do I have a share] in his Nation?” He said: “Yes.” So, he was pleased.

2 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن محمد بن أبي عمير، عن معاذ الجوهري، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (صلوات الله عليهم)، عن رسول الله (صلى الله عليه وآله)، عن جبرئيل (عليه السلام)، قال: قال الله جل جلاله: من أذنب ذنبا صغيرا كان أو كبيرا، وهو لا يعلم أن لي أن أعذبه أو أعفو عنه، لا غفرت له ذلك الذنب أبدا، ومن أذنب ذنبا صغيرا كان أو كبيرا، وهو يعلم أن لي أن أعذبه أو أعفو عنه، عفوت عنه (3).


My father (r.h) narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim b. Hashim narrated to us from his father from Muhammad b. Abi `Umayr from Mu`adh al-Jamhuri from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (s) from the Messenger of Allah from Gabriel (a.s). He said: Allah said: Whoever commits a minor or major sin, and he does not know that its punishment or forgiveness is up to Me, then I will never forgive him. Whoever commits a minor or major sin, and he knows that I can punish him or forgive him for it, then I will forgive him.

3 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رحمه الله)، قال: حدثني سعد بن عبد الله، قال: حدثني أحمد بن محمد بن عيسى، قال: حدثني علي بن الحكم، قال: حدثني الحسين بن أبي العلاء، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين (عليه السلام): دخلت أم أيمن على النبي (صلى الله عليه وآله) وفي ملحفتها شئ، فقال لها رسول الله (صلى الله عليه وآله): ما معك، يا أم أيمن؟ فقالت: إن فلانة أملكوها، فنثروا عليها، فأخذت من نثارها. ثم بكت أم أيمن وقالت: يا رسول الله، فاطمة زوجتها ولم تنثر عليها شيئا. فقال رسول الله (صلى الله عليه وآله): يا أم أيمن، لم تكذبين؟ فإن الله تبارك وتعالى لما زوجت فاطمة عليا، أمر أشجار الجنة أن تنثر عليهم من حليها وحللها وياقوتها ودرها وزمردها واستبرقها، فأخذوا منها مالا يعلمون، ولقد نحل الله طوبى في مهر فاطمة، فجعلها في منزل علي (1).


Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (r.h) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdillah narrated to me. He said: Ahmad b. Muhammad b. `Isa narrated to me. He said: `Ali b. al-Hakam narrated to me. He said: Al-Husayn b. Abi’l `Ala’ narrated to me from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (a.s). He said: Amir al-Mu’minin (a.s) said: Umm Ayman visited the Prophet (s) and she had something in her coat. So, the Messenger of Allah (s) said to her: What is with you, Umm Ayman? So, she said: Surely, so-and-so just got married, and they sprinkled something onto her, so I took some of what they sprinkled on her. Then, Umm Ayman wept and said: O Messenger of Allah! You married off Fatima, but you did not sprinkle anything on her. So, the Messenger of Allah (s) said: O Umm Ayman, why do you speak falsely? Surely, when Allah married Fatima to `Ali, He ordered the trees of Paradise to sprinkle some of their jewels, gems, rubies, pearls, emeralds, and brocade on them, and they unknowingly collected some of that. Surely, Allah presented Tuba as the dowry of Fatima, and He put it in the house of `Ali.

4 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن العباس بن معروف، عن الحسين بن يزيد النوفلي، عن اليعقوبي، عن عيسى بن عبد الله العلوي، عن أبيه، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من سره أن يجوز على الصراط كالريح العاصف ويلج الجنة بغير حساب، فليتول وليي ووصيي وصاحبي وخليفتي على أهلي وأمتي علي بن أبي طالب، ومن سره أن يلج النار فليترك ولايته، فوعزة ربي وجلاله إنه لباب الله الذي لا يؤتى إلا منه، وإنه الصراط المستقيم، وإنه الذي يسأل الله عن ولايته يوم القيامة (2).


My father (r.h) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Ahmad b. Muhammad b. `Isa from al-`Abbas b. Ma`ruf from al-Husayn b. Yazid al-Nawfali from al-Ya`qubi from `Isa b. `Abdullah al-`Alawi from his father from Abi Ja`far Muhammad b. `Ali al-Baqir from his father from his grandfather (a.s). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever would be joyed by traversing the Path like a strong wind and entering Paradise without judgment, then he should align with my friend, my deputy, my companion, and my vicegerent over my family and my Nation, `Ali b. Abi Talib. Whoever would be joyed by entering the Fire, then he should abandon his wilaya, for by my Lord’s majesty and glory, he is the gate through which Allah is come to. He is the Straight Path, and he is the one whose wilaya Allah will ask about on the Day of Resurrection.

5 - حدثنا علي بن الحسين بن شاذويه المؤدب (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر بن جامع الحميري، عن أبيه، عن هارون بن مسلم، عن مسعدة بن زياد، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): رحم الله امرءا أعان والده على بره، رحم الله والدا أعان ولده على بره، رحم الله جارا أعان جاره على بره، رحم الله رفيقا أعان رفيقه على بره، رحم الله خليطا أعان خليطه على بره، رحم الله رجلا أعان سلطانه على بره (3).


`Ali b. al-Husayn b. Shadhuwayh al-Mu’addab (r.a) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far b. Jami` al-Himyari from his father from Harun b. Muslim from Mas`ada b. Ziyad from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (a.s). He said: The Messenger of Allah (s) said: May Allah have mercy on a man who helps his father in his righteousness. May Allah have mercy on a father who helps his child in his righteousness. May Allah have mercy on a neighbour who helps his neighbour in his righteousness. May Allah have mercy on a friend who helps his friend in his righteousness. May Allah have mercy on an acquaintance that helps his acquaintance in his righteousness. May Allah have mercy on a man who helps his ruler in his righteousness.

6 - حدثنا أحمد بن هارون الفامي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن جعفر، عن أبيه، عن محمد بن عبد الجبار، عن عبد الرحمن بن أبي نجران، عن الحسن بن علي (4) بن رباط، عن أبي بكر الحضرمي، قال: قال الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام): بروا آباءكم يبركم أبناؤكم، وعفوا عن نساء الناس تعف نساؤكم (1).


Ahmad b. Harun al-Fami (r.a) narrated to us. He said: Muhammad b. `Abdullah b. Ja`far narrated to us from his father from Muhammad b. `Abd al-Jabbar from `Abd al-Rahman b. Abi Najran from al-Hasan b. `Ali b. Rabat from Abi Bakr al-Hadrami. He said: Al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (a.s) said: Be good to your parents, and your children will be good to you. Be chaste with the women of the people, and your women will be chaste.

7 - حدثنا محمد بن علي ماجيلويه، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن حريز بن عبد الله، عن زرارة بن أعين، قال: سمعت أبا عبد الله الصادق (عليه السلام) يقول: إنا أهل بيت مروءتنا العفو عمن ظلمنا (2)


Muhammad b. `Ali Majiluwayh narrated to us. He said: `Ali b. Ibrahim narrated to us from his father from Hammad b. `Isa from Hariz b. `Abdullah from Zurara b. A`yan. He said: I heard Aba `Abdillah al-Sadiq (a.s) say: Surely, our chivalry – the Ahl al-Bayt – is the forgiveness of those who wrong us.

8 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد (رضي الله عنه)، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا الهيثم بن أبي مسروق النهدي، عن عبد العزيز ابن عمر، عن أحمد بن عمر الحلبي، قال: قلت لابي عبد الله الصادق (عليه السلام): أي الخصال بالمرء أجمل؟ قال: وقار بلا مهابة، وسماح بلا طلب مكافأة، وتشاغل بغير متاع الدنيا (3).


Muhammad b. al-Hasan b. Ahmad b. al-Walid (r.a) narrated to us. He said: Muhammad b. al-Hasan al-Saffar narrated to us. He said: Al-Haytham b. Abi Masruq al-Nahdi narrated to us from `Abd al-`Aziz b. `Umar from Ahmad b. `Umar al-Halabi. He said: I said to Abi `Abdillah al-Sadiq (a.s): What characteristics are most beautiful for a person? He said: Piety without sanctimoniousness, forgiveness without seeking recompense, and industriousness without seeking the frills of this world.

9 - حدثنا جعفر بن علي بن الحسن بن علي بن عبد الله بن المغيرة الكوفي (رضي الله عنه)، قال: حدثنا جدي الحسن بن علي، عن جده عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن مسلم، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه (عليهم السلام)، قال: قال رسول الله (صلى الله عليه وآله): من بات كالا من طلب الحلال، بات مغفورا له (4).


Ja`far b. `ali b. al-Hasan b. `Ali b. `Abdullah b. al-Mughira al-Kufi (r.a) narrated to us. He said: My grandfather al-Hasan b. `Ali narrated to us from his grandfather `Abdullah b. al-Mughira from Isma`il b. Muslim from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father from his forefathers (a.s). He said: The Messenger of Allah (s) said: Whoever sleeps out of exhaustion from seeking the halal, he sleeps forgiven.

1 1 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن محمد بن أحمد بن يحيى بن عمران الاشعري، قال: حدثني أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه، عن يونس بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن سنان، عن الصادق جعفر بن محمد، عن آبائه (عليهم السلام)، عن الحسن (1) بن علي (عليهما السلام) أنه قال: سئل أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام)، ما ثبات الايمان؟ فقال: الورع. فقيل له: ما زواله؟ قال: الطمع (2).


Ahmad b. Muhammad b. Yahya al-`Attar (r.h) narrated to us. He said: My father narrated to us from Muhammad b. Ahmad b. Yahya b. `Imran al-Ash`ari. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to me from his father from Yunus b. `Abd al-Rahman from `Abdullah b. Sinan from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his forefathers (a.s) from al-Hasan b. `Ali (a.s). He said: Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (a.s) was asked: What keeps faith steadfast? So, he said: Piety. So, it was said to him: What causes it to decline? He said: Greed.

12 - حدثنا علي بن حاتم القزويني (رضي الله عنه)، قال: حدثني علي بن الحسين النحوي، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله البرقي، عن أبيه محمد بن خالد، عن أبي أيوب سليمان بن مقبل المديني، عن موسى بن جعفر، عن أبيه الصادق جعفر بن محمد (عليهم السلام)، أنه قال: إذا مات المؤمن شيعه سبعون ألف ملك إلى قبره، فإذا أدخل قبره أتاه منكر ونكير فيقعدانه، ويقولان له: من ربك، وما دينك، ومن نبيك؟ فيقول: ربي الله، ومحمد نبيي، والاسلام ديني. فيفسحان له في قبره مد بصره، ويأتيانه بالطعام من الجنة، ويدخلان عليه الروح والريحان، وذلك قول الله عز وجل: (فأما إن كان من المقربين * فروح وريحان) يعني في قبره (وجنت نعيم) (3) يعني في الآخرة. ثم قال (عليه السلام): إذا مات الكافر شيعه سبعون ألفا من الزبانية إلى قبره، وإنه ليناشد حامليه بصوت يسمعه كل شئ إلا الثقلان ويقول: لو أن لي كرة فأكون من المؤمنين ويقول: ارجعوني لعلي أعمل صالحا فيما تركت. فتجيبه الزبانية: كلا إنها كلمة أنت قائلها. ويناديهم ملك: لو رد لعاد لما نهي عنه. فإذا أدخل قبره وفارقه الناس، أتاه منكر ونكير في أهول صورة فيقيمانه، ثم يقولان له: من ربك، وما دينك، ومن نبيك؟ فيتلجلج لسانه ولا يقدر على الجواب، فيضربانه ضربة من عذاب الله يذعر لها كل شئ، ثم يقولان له: من ربك، وما دينك، ومن نبيك؟ فيقول: لا أدري. فيقولان له: لا دريت، ولا هديت، ولا أفلحت. ثم يفتحان له باب إلى النار، وينزلان إليه الحميم من جهنم، وذلك قول الله عز وجل: (وأما إن كان من المكذبين الضالين * فنزل من حميم) يعني في القبر (وتصلية جحيم) (1) يعني في الآخرة (2).


`Ali b. Hatim al-Qazwini (r.a) narrated to us. He said: `Ali b. al-Husayn al-Nahwi narrated to me. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah al-Barqi narrated to us from his father Muhammad b. Khalid from Abi Ayyub Sulayman b. Muqabbal al-Medini from Musa b. Ja`far from his father al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (a.s). He said: When a believer dies, seventy thousand angels attend his funeral until he reaches his grave. When he enters his grave, Munkar and Nakir come to him, sit him down, and say to him: “Who is your Lord? What is your religion? Who was your prophet?” So, he says: “My Lord is Allah, my prophet is Muhammad, and my religion is Islam.” So, his grave would be expanded as far as his eye could see, food will be brought to him from Paradise, and comfort and relief will come to him – that is the saying of Allah, “And if he was of those brought near, then for him is comfort and relief” in his grave “and a Paradise of Bliss” (56:88-89) in the Hereafter. Then, he (a.s) said: When a disbeliever dies, seventy thousand angels of punishment attend his funeral until he reaches his grave. As they carry him, he will be saying in a voice that all will hear except the humans and the Jinn: “If I had another chance, I would have been of the believers. Return me, so that I could do right in what I have left behind.” So, the angels of punishment will reply to him: “No. This is only something that you are saying [without substance].” An angel will say to them: “Were he to be returned, he would repeat what was forbidden to him.” When he enters his grave and the people leave him, Munkar and Nakir will come to him in the most horrifying form. They will stand him up and say to him: “Who is your Lord? What is your religion? Who was your prophet?” So, his tongue will tremble, and he will not be able to answer. So, he will be struck in the chastisement of Allah, and all things will be frightened by that. Then, they will say to him: “Who is your Lord? What is your religion? Who was your prophet?” So, he will say: “I don’t know.” So, they will say to him: “You did not seek knowledge, nor were you guided, nor did you triumph.” Then, a gate to the Fire will be opened for him, and they will take him to the boiling water of Hell. That is the saying of Allah, “But if he was of the astray deniers, then he will be brought into boiling water” in the grave “and burning in Hell” (56:92-93) in the Hereafter.

13 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الحميري، قال: حدثني محمد بن عيسى بن عبيد اليقطيني، قال: حدثني يونس بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن سنان، عن الصادق جعفر بن محمد (عليهما السلام)، أنه قال: إن لله عز وجل حرمات ثلاثا ليس مثلهن شئ: كتابه وهو حمكته ونوره، وبيته الذي جعله قبلة للناس لا يقبل من أحد توجها إلى غيره، وعترة نبيكم (صلى الله عليه وآله) (3).


My father (r.h) narrated to us. He said: `Abdullah b. Ja`far al-Himyari narrated to us. He said: Muhammad b. `Isa b. `Ubayd al-Yaqtini narrated to me. He said: Yunus b. `Abd al-Rahman narrated to me from `Abdullah b. Sinan from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (a.s). He said: Surely, for Allah there are three hallowed things that cannot be compared: (1) His Book, which is His wisdom and His light; (2) His House, which He made as the qibla for mankind. He does not accept facing other than it from anyone; (3) and the progeny of your Prophet (s).

14 - حدثنا علي بن عيسى (رضي الله عنه)، قال: حدثنا علي بن محمد ماجيلويه، قال: حدثنا أحمد بن أبي عبد الله، عن أبيه، عن الحسين بن علوان الكلبي، عن عمرو بن ثابت، عن زيد بن علي، عن أبيه، عن جده (عليهم السلام)، قال: قال أمير المؤمنين علي بن أبي طالب (عليه السلام): إن في الجنة لشجرة يخرج من أعلاها الحلل، ومن أسفلها خيل بلق (4)، مسرجة ملجمة، ذوات أجنحة، لا تروث ولا تبول، فيركبها أولياء الله، فتطير بهم في الجنة حيث شاءوا، فيقول الذين أسفل منهم: يا ربنا، ما بلغ بعبادك هذه الكرامة؟ فيقول الله جل جلاله: إنهم كانوا يقومون الليل ولا ينامون، ويصومون النهار ولا يأكلون، ويجاهدون العدو ولا يجبنون، ويتصدقون ولا يبخلون (1).


`Ali b. `Isa (r.a) narrated to us. He said: `Ali b. Muhammad Majiluwayh narrated to us. He said: Ahmad b. Abi `Abdillah narrated to us from his father from al-Husayn b. `Ilwan al-Kalbi from `Amr b. Thabit from Zayd b. `Ali from his father from his grandfather (a.s). He said: Amir al-Mu’minin `Ali b. Abi Talib (a.s) said: In Paradise there is a tree with gems that come out of the top and black-and-white winged horses that come out of the bottom. The horses do not defecate, nor do they urinate. The friends of Allah will ride them, and by them, they will fly wherever they want in Paradise. Those lower than them will say: “O our Lord! How did Your servants attain this nobility?” So, Allah will say: “They would pray in the night and not sleep, and they would fast in the day and not eat, and they would fight the enemies without cowardice, and they would give in charity without stinginess.”

15 - حدثنا الحسين بن أحمد بن إدريس (رحمه الله)، قال: حدثنا أبي، عن إبراهيم بن هاشم، عن إسماعيل بن مرار، عن يونس بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن سنان، عن الصادق جعفر بن محمد (عليه السلام)، قال: خمس من لم تكن فيه لم يكن فيه كثير مستمتع. قيل: وما هن، يا بن رسول الله؟ قال: الدين، والعقل، والحياء، وحسن الخلق، وحسن الادب. وخمس من لم تكن فيه لم يتهن بالعيش: الصحة، والامن، والغنى، والقناعة، والانيس الموافق (2).


Al-Husayn b. Ahmad b. Idris (r.h) narrated to us. He said: My father (r.h) narrated to us from Ibrahim b. Hashim from Isma`il b. Marrar from Yunus b. `Abd al-Rahman from `Abdullah b. Sinan from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad (a.s). He said: There are five things without which one will not find much satisfaction. It was said: What are they, O son of the Messenger of Allah? He said: (1) religion, (2) intellect, (3) modesty, (4) beautiful character, and (5) beautiful manners. There are also five things without which one will not find livelihood: (1) health, (2) security, (3) needlessness, (4) contentment, and (5) amiable correspondence.

16 - حدثنا أبي (رحمه الله)، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن سلمة بن الخطاب البراوستاني، عن محمد بن الليث، عن جابر بن إسماعيل، عن الصادق جعفر بن محمد، عن أبيه (علهيما السلام): أن رجلا سأل علي بن أبي طالب (عليه السلام) عن قيام الليل بالقرآن. فقال له: أبشر من صلى من الليل عشر ليلة لله مخلصا ابتغاء مرضاة الله، قال الله عز وجل لملائكته: اكتبوا لعبدي هذا من الحسنات عدد ما أنبت في الليل (3) من حبة وورقة وشجرة، وعدد كل قصبة وخوط (4) ومرعى، ومن صلى تسع ليلة أعطاه الله عشر دعوات مستجابات وأعطاه كتابه بيمينه يوم القيامة، ومن صلى ثمن ليلة أعطاه الله أجر شهيد صابر صادق النية وشفع في أهل بيته، ومن صلى سبع ليلة خرج من قبره يوم يبعث ووجهه كالقمر ليلة البدر حتى يمر على الصراط مع الآمنين، ومن صلى سدس ليلة كتب من الاوابين وغفر له ما تقدم من ذنبه، ومن صلى خمس ليلة زاحم إبراهيم خليل الرحمن في قبته، ومن صلى ربع ليلة كان في أول الفائزين حتى يمر على الصراط كالريح العاصف، ويدخل الجنة بغير حساب، ومن صلى ثلث ليلة لم يبق ملك إلا غبطه بمنزلته من الله عز وجل، وقيل له: ادخل من أي أبواب الجنة الثمانية شئت، ومن صلى نصف ليلة فلو أعطي ملء الارض ذهبا سبعين ألف مرة لم يعدل جزاءه، وكان له ذلك أفضل من سبعين رقبة يعتقها من ولد إسماعيل، ومن صلى ثلثي ليلة كان له من الحسنات قدر رمل عالج (1) أدناها حسنة أثقل من جبل أحد عشر مرات، ومن صلى ليلة تامة تاليا لكتاب الله عز وجل راكعا وساجدا وذاكرا، أعطي من الثواب ما أدناه يخرج من الذنوب كما ولدته أمه، ويكتب له عدد ما خلق الله من الحسنات ومثلها درجات، ويثبت النور في قبره، وينزع الاثم والحسد من قلبه، ويجار من عذاب القبر، ويعطى براءة من النار، ويبعث من الآمنين، ويقول الرب تبارك وتعالى لملائكته: ملائكتي، انظروا إلى عبدي أحيا ليلة ابتغاء مرضاتي، أسكنوه الفردوس وله فيها مائة ألف مدينة في كل مدينة جميع ما تشتهي الانفس وتلذ الاعين، وما لا يخطر على بال سوى ما أعددت له من الكرامة والمزيد والقربة (2).


My father (r.h) narrated to us. He said: Sa`d b. `Abdullah narrated to us from Salama b. al-Khattab al-Barawastani from Muhammad b. al-Layth from Jabir b. Isma`il from al-Sadiq Ja`far b. Muhammad from his father (a.s). A man asked `Ali b. Abi Talib (a.s) about night prayers (qiyam al-layl) with the Quran. So, he said: Glad tidings to one who prays one tenth of the night in sincerity to Allah and in pursuit of the pleasure of Allah. Allah will say to His angels: “For My servant, record a number of good deeds that is equal to the number of those asleep at night, the number of seeds, leaves, and trees, the number of bristles and blades of grass.” Whoever prays for one ninth of the night, Allah grants ten of his requests, and Allah gives his book to him by his right hand on the Day of Resurrection. Whoever prays for one eighth of the night, Allah gives him the reward of a patient martyr with an honest intention, and he intercedes for the people of his household. Whoever prays for one seventh of the night, he will be brought out of his grave with his face [shining] like the full Moon, and he will pass through the Path with the safe ones. Whoever prays for one sixth of the night, he will be recorded as among the repentant, and his past sins will be forgiven. Whoever prays for one fifth of the night, he will be gathered in the dome of Ibrahim the Friend of the Merciful. Whoever prays for one quarter of the night, he will of the first winners, and he will pass through the Path like a stormy wind, and he will enter Paradise without judgment. Whoever prays one third of the night, there will not be an angel except that it will be gleeful at his status with Allah. It will be said to him: “Enter Paradise from whichever of the eight gates that you wish.” Whoever prays for half a night, even if he were given an Earth full of gold seventy thousand times, his reward would outweigh that. It would be greater than the reward of freeing seventy slaves from the descendants of Isma`il. Whoever prays two thirds of the night, his deeds will equal the number of grains of sand in the desert. The weight of each deed will be ten times greater than Mount Uhud. Whoever prays the whole night, reciting the Book of Allah, bowing, prostrating, and remembering [Allah], he will be given all the previous rewards, and he will come out of his sins as though he is birthed anew by his mother. He will be given a good deed and a rank for everything that Allah has created. Light will be settled in his grave. Iniquity and envy will be removed from his heart. He will be delivered from the punishment of the grave, and he will be dissociated from the Fire. He will be raised with the safe ones. The Lord will say to His angels: “My angels! Look to My servant, who kept vigil during the night in pursuit of My contentment. Settle him in the Highest Paradise, where he will have one hundred thousand cities therein. In each city there will be all that souls desire and all that pleases the eye. Nothing can be imagined that can be compared to what I have given him of dignity, surplus, and [My] nearness.”