وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مُوسَى إِنَّهُ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا
And mention in the Book Moses. Indeed he was exclusively dedicated [to Allah], and an apostle and prophet.
Agha Ali Puya Commentary
Commentary on Quran 19:51
[Pooya/Ali Commentary 19:51] Aqa Mahdi Puya says: Mukhlasan, in this verse, means one who has been liberated from all the taints and fetters of the unspiritual inclinations. Nabi (prophet) is he who receives communication from Allah; and rasul (messenger) is he who is sent to mankind by Allah to convey His message. Every rasul is necessarily a nabi, but every nabi is not necessarily a rasul. Therefore if nabuwwat ends, there is no room for any rasul.
Ali Muhammad Fazil Chinoy Commentary
Commentary on Quran 19:51-65
Couplet (65) wither interpolation in bracket is the requisite of the paragraph.
تفسیر نمونہ - آیت اللہ مکارم شیرازی Commentary
Commentary on Quran 19:51
سوره مریم / آیه 51- 53
۵۱۔واذکرفی الکتٰب موسٰی انہ کان مخلصا وکان رسولانبیا ۵۲ ۔ونادینا من جانب لاطورالایمن و قربنہ نجیا ۵۳۔وو ھبنالہ من رحمتنااخاہ ھرون نبیا ۔ ترجمہ ۵۱۔اس (آسمانی) کتاب ،میں موسٰی کو یاد کتروہ مخلص تھا اور بلند مرتبہ رسول او ر پیغمبر تھا ۔ ۵۲ ۔ہم نے اسے (کوہ )طورکی دوئیں طرف سے پکار اور اسے قریب کیااوراس سے ہم نے گفتگوکی ۔ ۵۳۔اور ہم نے اپنی رحمت سے اسے اس کابھائی ہارون جوکہ نبی تھا بخشا ۔