3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ وَمُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ
قُلْتُ لأبِي عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) كَيْفَ أَقُولُ لَهَا إِذَا خَلَوْتُ بِهَا قَالَ تَقُولُ أَتَزَوَّجُكِ مُتْعَةً عَلَى كِتَابِ اللهِ وَسُنَّةِ نَبِيِّهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لا وَارِثَةً وَلا مَوْرُوثَةً كَذَا وَكَذَا يَوْماً وَإِنْ شِئْتَ كَذَا وَكَذَا سَنَةً بِكَذَا وَكَذَا دِرْهَماً وَتُسَمِّي مِنَ الأجْرِ مَا تَرَاضَيْتُمَا عَلَيْهِ قَلِيلا كَانَ أَمْ كَثِيراً فَإِذَا قَالَتْ نَعَمْ فَقَدْ رَضِيَتْ فَهِيَ امْرَأَتُكَ وَأَنْتَ أَوْلَى النَّاسِ بِهَا قُلْتُ فَإِنِّي أَسْتَحْيِي أَنْ أَذْكُرَ شَرْطَ الأيَّامِ قَالَ هُوَ أَضَرُّ عَلَيْكَ قُلْتُ وَكَيْفَ قَالَ إِنَّكَ إِنْ لَمْ تَشْتَرِطْ كَانَ تَزْوِيجَ مُقَامٍ وَلَزِمَتْكَ النَّفَقَةُ فِي الْعِدَّةِ وَكَانَتْ وَارِثَةً وَلَمْ تَقْدِرْ عَلَى أَنْ تُطَلِّقَهَا إِلا طَلاقَ السُّنَّةِ.
3. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from “Amr ibn ‘Uthman from Ibrahim ibn al-Fadl from Aban ibn Taghlib and Ali ibn Muhammad from Sahl ibn Ziyad from ‘Isma’il ibn Mehran and Muhammad ibn Muslim from Ibrahim ibn al-Fadl from Aban ibn Taghlib who has said the following:
“This is concerning my question before abu ‘Abd Allah , about what I should say when I am with her. He (the Imam) said, ‘Say I marry you in the manner of al-Mut‘ah (advantageous marriage) according to the book of Allah and the Sunnah of His Holy prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and that there is no inheritor or inherited in it, for so and so many days or if you wished, for so and so many years, for so and so much amount of dirham as mahr (dower),’ mention the amount you both have agreed, little or more, then if she said, “Yes,” it means she has agreed. She is your wife and you are the nearest of all people to her.’ I then said, ‘I feel embarrassed to mention the condition of days.’ He (the Imam) said, ‘It (such feeling) is more harmful to you.’ I then asked, ‘Why is it as such?’ He (the Imam) said, ‘If you do not mention, marriage is permanent, you must pay her expenses during waiting period, there will be inheritance and you cannot divorce her except in the form of divorce according to the Sunnah.’”