5017 - وَ رَوَى سَعْدُ بْنُ طَرِيفٍ عَنِ اَلْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ: أَتَى رَجُلٌ أَمِيرَ اَلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ فَقَالَ يَا أَمِيرَ اَلْمُؤْمِنِينَ إِنِّي زَنَيْتُ فَطَهِّرْنِي فَأَعْرَضَ أَمِيرُ اَلْمُؤْمِنِينَ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ بِوَجْهِهِ عَنْهُ ثُمَّ قَالَ لَهُ "اِجْلِسْ" فَأَقْبَلَ عَلِيٌّ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ عَلَى اَلْقَوْمِ فَقَالَ "أَ يَعْجِزُ أَحَدُكُمْ إِذَا قَارَفَ هَذِهِ اَلسَّيِّئَةَ أَنْ يَسْتُرَ عَلَى نَفْسِهِ كَمَا سَتَرَ اَللَّهُ عَلَيْهِ" فَقَامَ اَلرَّجُلُ فَقَالَ يَا أَمِيرَ اَلْمُؤْمِنِينَ إِنِّي زَنَيْتُ فَطَهِّرْنِي فَقَالَ "وَ مَا دَعَاكَ إِلَى مَا قُلْتَ" قَالَ طَلَبُ اَلطَّهَارَةِ قَالَ "وَ أَيُّ اَلطَّهَارَةِ أَفْضَلُ مِنَ اَلتَّوْبَةِ" ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى أَصْحَابِهِ يُحَدِّثُهُمْ فَقَامَ اَلرَّجُلُ فَقَالَ يَا أَمِيرَ اَلْمُؤْمِنِينَ إِنِّي زَنَيْتُ فَطَهِّرْنِي فَقَالَ لَهُ "أَ تَقْرَأُ شَيْئاً مِنَ اَلْقُرْآنِ " قَالَ نَعَمْ فَقَالَ "اِقْرَأْ" فَقَرَأَ فَأَصَابَ فَقَالَ لَهُ "أَ تَعْرِفُ مَا يَلْزَمُكَ مِنْ حُقُوقِ اَللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي صَلاَتِكَ وَ زَكَاتِكَ" فَقَالَ نَعَمْ فَسَأَلَهُ فَأَصَابَ فَقَالَ لَهُ "هَلْ بِكَ مِنْ مَرَضٍ يَعْرُوكَ أَوْ تَجِدُ وَجَعاً فِي رَأْسِكَ أَوْ شَيْئاً فِي بَدَنِكَ أَوْ غَمّاً فِي صَدْرِكَ" فَقَالَ يَا أَمِيرَ اَلْمُؤْمِنِينَ لاَ فَقَالَ "وَيْحَكَ اِذْهَبْ حَتَّى نَسْأَلَ عَنْكَ فِي اَلسِّرِّ كَمَا سَأَلْنَاكَ فِي اَلْعَلاَنِيَةِ فَإِنْ لَمْ تَعُدْ إِلَيْنَا لَمْ نَطْلُبْكَ" قَالَ فَسَأَلَ عَنْهُ فَأُخْبِرَ أَنَّهُ سَالِمُ اَلْحَالِ وَ أَنَّهُ لَيْسَ هُنَاكَ شَيْءٌ يَدْخُلُ عَلَيْهِ بِهِ اَلظَّنُّ قَالَ ثُمَّ عَادَ اَلرَّجُلُ إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ يَا أَمِيرَ اَلْمُؤْمِنِينَ إِنِّي زَنَيْتُ فَطَهِّرْنِي فَقَالَ لَهُ "لَوْ أَنَّكَ لَمْ تَأْتِنَا لَمْ نَطْلُبْكَ وَ لَسْنَا بِتَارِكِيكَ إِذْ لَزِمَكَ حُكْمُ اَللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ" ثُمَّ قَالَ "يَا مَعْشَرَ اَلنَّاسِ إِنَّهُ يُجْزِي مَنْ حَضَرَ مِنْكُمْ رَجْمَهُ عَمَّنْ غَابَ فَنَشَدْتُ اَللَّهَ رَجُلاً مِنْكُمْ يَحْضُرُ غَداً لَمَّا تَلَثَّمَ بِعِمَامَتِهِ حَتَّى لاَ يَعْرِفَ بَعْضُكُمْ بَعْضاً وَ أْتُونِي بِغَلَسٍ حَتَّى لاَ يَنْظُرَ بَعْضُكُمْ بَعْضاً فَإِنَّا لاَ نَنْظُرُ فِي وَجْهِ رَجُلٍ وَ نَحْنُ نَرْجُمُهُ بِالْحِجَارَةِ" قَالَ فَغَدَا اَلنَّاسُ كَمَا أَمَرَهُمْ قَبْلَ إِسْفَارِ اَلصُّبْحِ فَأَقْبَلَ عَلِيٌّ عَلَيْهِ اَلسَّلاَمُ عَلَيْهِمْ ثُمَّ قَالَ "نَشَدْتُ اَللَّهَ رَجُلاً مِنْكُمْ لِلَّهِ عَلَيْهِ مِثْلُ هَذَا اَلْحَقِّ أَنْ يَأْخُذَ لِلَّهِ بِهِ فَإِنَّهُ لاَ يَأْخُذُ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ بِحَقٍّ مَنْ يَطْلُبُهُ اَللَّهُ بِمِثْلِهِ" قَالَ فَانْصَرَفَ وَ اَللَّهِ قَوْمٌ مَا نَدْرِي مَنْ هُمْ حَتَّى اَلسَّاعَةِ ثُمَّ رَمَاهُ بِأَرْبَعَةِ أَحْجَارٍ وَ رَمَاهُ اَلنَّاسُ.
Hadith.5017 - Sa'd ibn Tarif narrated from Al-Asbagh ibn Nubata who said:
A man came to Commander of the Faithful and said: "O' Commander of the Faithful, I have committed adultery, so purify me."
Commander of the Faithful
turned his face away from him and then said to him: "Sit down." Then Imam Ali ibn Abi Talib
turned to the people and said: "Is it beyond any of you, if he commits such a sin, to conceal it upon himself as Allah (swt) has concealed it for him?"
The man stood up again and said: "O' Commander of the Faithful, I have committed adultery, so purify me."
Imam Ali ibn Abi Talib
asked him: "What led you to say what you have said?"
He replied: "The desire for purification."
Imam Ali ibn Abi Talib
said: "And what purification is better than repentance?"
Then Imam
turned back to his companions, engaging them in conversation.
Yet again, the man stood up and said: "O' Commander of the Faithful, I have committed adultery, so purify me."
Imam Ali ibn Abi Talib
asked him: "Do you recite anything from the Qur'an?"
He replied: "Yes."
Imam Ali ibn Abi Talib
said: "Recite."
So the man recited and did so correctly.
Imam Ali ibn Abi Talib
asked him: "Do you know what obligations are upon you from the rights of Allah (swt), the Exalted, in your prayers and zakat?"
The man answered: "Yes."
Imam Ali ibn Abi Talib
questioned him and the man answered correctly.
Then Imam Ali ibn Abi Talib
asked: "Do you suffer from any illness, or do you feel pain in your head, or any ailment in your body, or any distress in your chest?"
The man replied: "O' Commander of the Faithful, no (I am not ill or distressed)."
Imam Ali
said: "Woe to you! Go until we inquire about you privately as we questioned you publicly. If you do not return to us, we will not pursue you."
It is narrated that Imam Ali
inquired about the man and was informed that he was in sound condition and that there was nothing about him that raised suspicion.
However, the man returned and said: "O' Commander of the Faithful, I have committed adultery, so purify me."
Imam Ali
responded, "Had you not come to us, we would not have sought you out. But now, we cannot abandon you as Allah's (swt) ruling upon you has become binding."
Then Imam
addressed the people, saying: "O' people, it is sufficient for those present among you to carry out the stoning on behalf of those who are absent. I urge anyone among you who will be present tomorrow to cover his face with his turban so that none of you recognize the others. Come to me before dawn so that none of you look at one another, for we do not wish to look into the face of a man while we are stoning him with stones."
The people came as instructed before the break of dawn.
Imam Ali ibn Abi Talib
addressed them again, saying: "I urge anyone among you, for the sake of Allah (swt), who has a right like this upon himself to carry it out for Allah (swt). For no one truly upholds Allah's (swt) right except that Allah (swt) will hold him accountable with the same."
After that, some people departed, and by Allah (swt), no one knew who they were until that moment. Then Imam Ali ibn Abi Talib
himself threw four stones at the man, and the people followed by stoning him.