Maʿānī al-ʾAkhbār > The meaning of haqila, muzabana, ‘araya, mukhabarat, mukhadhara, munabadha, mulamasa, the selling of pebble and other things that were declared forbidden
Hadith #23

وقوله صلى الله عليه وآله: " لا خلابة " يعني الخداعة يقال: خلبته أخلبه خلابة إذا خدعته. وأتى عمر رسول الله صلى الله عليه وآله فقال: إنا نسمع أحاديث من يهود تعجبنا فترى أن نكتب بعضها؟ فقال: أمتهوكون كما تهوكت اليهود والنصارى؟ لقد جئتكم بها بيضاء نقية ولو كان موسى حيا ما وسعه إلا اتباعي. قوله: " متهوكون " أي متحيرون، يقول: أمتحيرون أنتم في الاسلام لا تعرفون دينكم حتى تأخذوه من اليهود والنصارى؟ ومعناه أنه كره أخذ العلم من أهل الكتاب. وأما قول: " جئتكم بها بيضاء نقيه " فإنه أراد الملة الحنيفية فلذلك جاء التأنيث كقول الله عز وجل: " وذلك دين القيمة " إنما هي الملة الحنيفية.

The saying of him, Allah’s blessings be upon him and his Family: «There shall be no captivation » means deception. It is said: «I captivated him , I captivate him , a (performance of) captivation » if I would deceive him. Umar once came to the Messenger of Allah, Allah’s blessings be upon him and his Family, and said: Indeed, we are hearing narrations, from Jews, which amaze uz. Do you see that we should write some of them? He said: Are you bewildered like how the Jews and the Christians were bewildered? I have certainly come to you with it (while it, the Message, is) white and clean. If Musa was alive, he would have no option but to follow me. His saying: «bewildered» means confused. He says: Are you confused with regards to Islam, that you do not know your religion, in order for you to take it from the Jews and the Christians? Its meaning is that he disliked (for Muslims) to take knowledge from the People of the Book. As for his saying: «I have certainly come to you with it white and clean» he indicated the orthodox Religion, and that is why the feminine form is mentioned [1], similar to the saying of Allah, Exalted and Glorious is He: «And that is the correct [2] Religion.» (98:5)