و أما الذرية فقد قال أبو عبيدة تأويل الذريات عندنا إذا كانت بالألف الأعقاب و النسل و أما الذي في القرآن وَ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنا هَبْ لَنا مِنْ أَزْواجِنا وَ ذُرِّيَّاتِنا قُرَّةَ أَعْيُنٍ قرأها علي عليه السلام وحده بهذا المعنى و الآية التي في يس وَ آيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنا ذُرِّيَّتَهُمْ و قوله عز و جل كَما أَنْشَأَكُمْ مِنْ ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ آخَرِينَ فيه لغتان ذرية و ذرية مثل علية و علية و كانت قراءته بالضم و قرأها أبو عمرو و هي قراءة أهل المدينة إلا ما ورد عن زيد بن ثابت أنه قرأ ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنا مَعَ نُوحٍ بالكسر و قال مجاهد في قوله إِلَّا ذُرِّيَّةٌ مِنْ قَوْمِهِ أنهم أولاد الذين أرسل إليهم موسى و مات آباؤهم فقال الفراء إنما سموا ذرية لأن آباءهم من القبط و أمهاتهم من بني إسرائيل قال و ذلك كما قيل لأولاد أهل فارس الذين سقطوا إلى اليمن الأبناء لأن أمهاتهم من غير جنس آبائهم قال أبو عبيدة يريد الفراء أنهم يسمون ذرية و هم رجال مذكورون لهذا المعنى و ذرية الرجل كأنهم النشء الذين خرجوا منه و هو من ذروت أو ذريت و ليس بمهموز و قال أبو عبيدة و أصله مهموز و لكن العرب تركت الهمزة فيه و هو في مذهبه من ذرأ الله الخلق كما قال الله جل ثناؤه وَ لَقَدْ ذَرَأْنا لِجَهَنَّمَ كَثِيراً مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ و ذرأهم أي أنشأهم و خلقهم و قوله عز و جل يَذْرَؤُكُمْ أي يخلقكم فكان ذرية الرجل هم خلق الله عز و جل منه و من نسله و من إنشاء الله عز و جل من صلبه. قال أبو عبيدة يريد الفراء أنهم يسمون ذرية و هم رجال مذكورون لهذا المعنى و ذرية الرجل كأنهم النشء الذين خرجوا منه و هو من ذروت أو ذريت و ليس بمهموز و قال أبو عبيدة و أصله مهموز و لكن العرب تركت الهمزة فيه و هو في مذهبه من ذرأ الله الخلق كما قال الله جل ثناؤه وَ لَقَدْ ذَرَأْنا لِجَهَنَّمَ كَثِيراً مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ و ذرأهم أي أنشأهم و خلقهم و قوله عز و جل يَذْرَؤُكُمْ أي يخلقكم فكان ذرية الرجل هم خلق الله عز و جل منه و من نسله و من إنشاء الله عز و جل من صلبه.
Abu Ubaidah says regarding ‘Dhurriyat’ (descendants) that when ‘Dharayaat’ is pronounced with Alif and Taa it means offspring and successors and the meaning is implied in the Holy Quran also. As the Almighty Allah says: «And they who say: O our Lord! grant us in our wives and our offspring the joy of our eyes» (25:74) Amirul Momineen has recited it as a singular. And in the following verse also: «And a sign to them is that We bear their offspring» (36:41)
While in the following verse Allah says: «Even as He raised you up from the seed of another people» (6:133) Here we have two words: ‘Dhurriya’ and ‘Dhirriya’. Imam Ali recited it as ‘Dhurriya’ and Abu Amr also did the same. This is the recitation of the people of Medina except for one report which is attributed to Zaid bin Thabit that he recited as ‘Dhirriya’. And Mujahid has recited it to mean: They were from his progeny to whom Musa was sent while their ancestors were dead. Fara says that they are referred to as ‘Dhurriya’ because their fathers were Copts and mothers were from Bani Israel. He says that it just like the people of Fars who are born in Yemen, are called Abna.
Because their mothers and fathers belong to different races. And Abu Ubaida says: Fara means to say that they are called ‘Dhurriya’ and the pure blood are those who are implied in the phrase: Dhurriya ar-rajul (progeny of man). That is ones born through that man. And this is derived from the root ‘Dharoot’ and there is no ‘a’ (Hamza) in it.
But it is the statement of Abu Ubaidah himself that there is Hamza in its root but the Arabs have omitted it. Thus according to Abu Ubaidah it denotes those whom Allah has given in ones progeny. Like the Almighty Allah says: «And certainly We have created for hell many of the jinn and the men» (7:179) Thus ‘Dhurriyat’ means: descendants that Allah has given to a person through his loins.
Commentary #3
و أما الذرية فقد قال أبو عبيدة تأويل الذريات عندنا إذا كانت بالألف الأعقاب و النسل و أما الذي في القرآن وَ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنا هَبْ لَنا مِنْ أَزْواجِنا وَ ذُرِّيَّاتِنا قُرَّةَ أَعْيُنٍ قرأها علي عليه السلام وحده بهذا المعنى و الآية التي في يس وَ آيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنا ذُرِّيَّتَهُمْ و قوله عز و جل كَما أَنْشَأَكُمْ مِنْ ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ آخَرِينَ فيه لغتان ذرية و ذرية مثل علية و علية و كانت قراءته بالضم و قرأها أبو عمرو و هي قراءة أهل المدينة إلا ما ورد عن زيد بن ثابت أنه قرأ ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنا مَعَ نُوحٍ بالكسر و قال مجاهد في قوله إِلَّا ذُرِّيَّةٌ مِنْ قَوْمِهِ أنهم أولاد الذين أرسل إليهم موسى و مات آباؤهم فقال الفراء إنما سموا ذرية لأن آباءهم من القبط و أمهاتهم من بني إسرائيل قال و ذلك كما قيل لأولاد أهل فارس الذين سقطوا إلى اليمن الأبناء لأن أمهاتهم من غير جنس آبائهم قال أبو عبيدة يريد الفراء أنهم يسمون ذرية و هم رجال مذكورون لهذا المعنى و ذرية الرجل كأنهم النشء الذين خرجوا منه و هو من ذروت أو ذريت و ليس بمهموز و قال أبو عبيدة و أصله مهموز و لكن العرب تركت الهمزة فيه و هو في مذهبه من ذرأ الله الخلق كما قال الله جل ثناؤه وَ لَقَدْ ذَرَأْنا لِجَهَنَّمَ كَثِيراً مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ و ذرأهم أي أنشأهم و خلقهم و قوله عز و جل يَذْرَؤُكُمْ أي يخلقكم فكان ذرية الرجل هم خلق الله عز و جل منه و من نسله و من إنشاء الله عز و جل من صلبه. قال أبو عبيدة يريد الفراء أنهم يسمون ذرية و هم رجال مذكورون لهذا المعنى و ذرية الرجل كأنهم النشء الذين خرجوا منه و هو من ذروت أو ذريت و ليس بمهموز و قال أبو عبيدة و أصله مهموز و لكن العرب تركت الهمزة فيه و هو في مذهبه من ذرأ الله الخلق كما قال الله جل ثناؤه وَ لَقَدْ ذَرَأْنا لِجَهَنَّمَ كَثِيراً مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ و ذرأهم أي أنشأهم و خلقهم و قوله عز و جل يَذْرَؤُكُمْ أي يخلقكم فكان ذرية الرجل هم خلق الله عز و جل منه و من نسله و من إنشاء الله عز و جل من صلبه.
Abu Ubaidah says regarding ‘Dhurriyat’ (descendants) that when ‘Dharayaat’ is pronounced with Alif and Taa it means offspring and successors and the meaning is implied in the Holy Quran also. As the Almighty Allah says: «And they who say: O our Lord! grant us in our wives and our offspring the joy of our eyes» (25:74) Amirul Momineen
has recited it as a singular. And in the following verse also: «And a sign to them is that We bear their offspring» (36:41)
recited it as ‘Dhurriya’ and Abu Amr also did the same. This is the recitation of the people of Medina except for one report which is attributed to Zaid bin Thabit that he recited as ‘Dhirriya’. And Mujahid has recited it to mean: They were from his progeny to whom Musa was sent while their ancestors were dead. Fara says that they are referred to as ‘Dhurriya’ because their fathers were Copts and mothers were from Bani Israel. He says that it just like the people of Fars who are born in Yemen, are called Abna.
While in the following verse Allah says: «Even as He raised you up from the seed of another people» (6:133) Here we have two words: ‘Dhurriya’ and ‘Dhirriya’. Imam Ali
Because their mothers and fathers belong to different races. And Abu Ubaida says: Fara means to say that they are called ‘Dhurriya’ and the pure blood are those who are implied in the phrase: Dhurriya ar-rajul (progeny of man). That is ones born through that man. And this is derived from the root ‘Dharoot’ and there is no ‘a’ (Hamza) in it.
But it is the statement of Abu Ubaidah himself that there is Hamza in its root but the Arabs have omitted it. Thus according to Abu Ubaidah it denotes those whom Allah has given in ones progeny. Like the Almighty Allah says: «And certainly We have created for hell many of the jinn and the men» (7:179) Thus ‘Dhurriyat’ means: descendants that Allah has given to a person through his loins.