1 حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (ع) قَالَ زِيَارَةُ قَبْرِ الْحُسَيْنِ (ع) وَ زِيَارَةُ قَبْرِ رَسُولِ اللَّهِ (ص) وَ زِيَارَةُ قُبُورِ الشُّهَدَاءِ تَعْدِلُ حِجَّةً مَبْرُورَةً مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص
1. Ḥasan ibn ‘Abdillāh ibn Muḥammad ibn ‘Isā narrated to me from his father, from Ḥasan ibn Maḥbūb, from Jamīl ibn Durrāj, from Fuďayl ibn Yasār, who said: Abū Ja’far (Imam Bāqir ) said: Going to the Ziyārah of the grave of Ḥusain
, or the grave of the Messenger of Allāh ﷺ, or the graves of the Martyrs (of Uḥud) is equal to performing a purified Hajj with the Messenger of Allāh ﷺ.
2 حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا (ع) يَقُولُ مَنْ أَتَى قَبْرَ الْحُسَيْنِ (ع) كَتَبَ اللَّهُ لَهُ حِجَّةً مَبْرُورَةً
2. Muḥammad ibn ja’far narrated to me from Muḥammad ibn Ḥusain, from Muḥammad ibn Sinān, who said: I heard Abal Ḥasan (Imam Riďā ) say: Allāh will register the performance of a purified Hajj for those who go to (the Ziyārah of) the grave of Ḥusain
.
3 حَدَّثَنِي أَبِي (رحمه الله) عَنْ سَعْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدٍ الْأَنْبَارِيُّ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ (ع) جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّهُ لَيْسَ كُلَّ سَنَةٍ يَتَهَيَّأُ لِي مَا أَخْرُجُ بِهِ إِلَى الْحَجِّ فَقَالَ إِذَا أَرَدْتَ الْحَجَّ وَ لَمْ يَتَهَيَّأْ لَكَ فَائْتِ قَبْرَ الْحُسَيْنِ (ع) فَإِنَّهَا تُكْتَبُ لَكَ حِجَّةٌ وَ إِذَا أَرَدْتَ الْعُمْرَةَ وَ لَمْ يَتَهَيَّأْ لَكَ فَأْتِ قَبْرَ الْحُسَيْنِ (ع) فَإِنَّهَا تُكْتَبُ لَكَ عُمْرَةٌ
3. My father narrated to me from Sa’d ibn ‘Abdillāh, from Ḥasan ibn ‘Ali ibn ‘Abdillāh ibn Mughīrah, from ‘Abbās ibn ‘Āmir, from ‘Abdillāh ibn ‘Ubayd Al-Anbāri, who said: I said to Abī ‘Abdillāh (Imam Sādiq ), “May I sacrifice myself for you! I do not have the means to go to Hajj every year.” Imam
replied: If you ever wanted to go to Hajj but did not have the means (to do so), go to (the Ziyārah of) the grave of Ḥusain
, for verily it will be registered as a Hajj for you. And if you ever wanted to go for ‘Umrah but did not have the means (to do so), go to (the Ziyārah of) the grave of Ḥusain
, for verily it will be registered as an ‘Umrah for you.
4 وَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الصَّفَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ حَسَّانَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ (ع) مَا يُقَالُ إِنَّ زِيَارَةَ قَبْرِ الْحُسَيْنِ (ع) تَعْدِلُ حِجَّةً وَ عُمْرَةً قَالَ فَقَالَ إِنَّمَا الْحَجُّ وَ الْعُمْرَةُ هَاهُنَا وَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا أَرَادَ الْحَجَّ وَ لَمْ يَتَهَيَّأْ لَهُ فَأَتَاهُ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ حِجَّةً وَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا أَرَادَ الْعُمْرَةَ وَ لَمْ يَتَهَيَّأْ لَهُ كُتِبَتْ لَهُ عُمْرَةٌ
4. Muḥammad ibn Ḥasan narrated to me from Muḥammad ibn Ḥasan Al-Saffār, from Aḥmad ibn Muḥammad ibn ‘Isā, from his father, from Ibn Abī ‘Umayr, from Hishām ibn Ḥakam, from ‘Abdil Karīm ibn Ḥassān, who said: I asked Abā ‘Abdillāh (Imam Sādiq ), “What does it mean when it is said that going to the Ziyārah of the grave of Ḥusain
is equal to performing a Hajj and an ‘Umrah?” Imam
replied: Verily Hajj and ‘Umrah can only be performed here (in Makkah). However, if one decides to go to Hajj but does not have the means (to do so) and goes to Ḥusain
instead, Allāh will register a Hajj for him. (Similarly) if someone decides to perform an ‘Umrah but does not have the means (to do so and goes to Ḥusain
instead), an ‘Umrah will be registered for him.
5 وَ عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الصَّفَّارِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ قَالَ (ع) إِنَّ زِيَارَةَ قَبْرِ رَسُولِ اللَّهِ (ص) وَ زِيَارَةَ قُبُورِ الشُّهَدَاءِ- وَ زِيَارَةَ قَبْرِ الْحُسَيْنِ (ع) تَعْدِلُ حِجَّةً مَعَ رَسُولِ اللَّهِ (ص) حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ حَرِيزٍ عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (ع) مِثْلَهُ
5. Muḥammad ibn Ḥasan narrated to me from Muḥammad ibn Ḥasan Al-Saffār, from Aḥmad ibn Muḥammad ibn ‘Isā, from Ḥasan ibn ‘Ali ibn Faďďāl, from Ḥarīz, from Fuďayl ibn Yasār, who said: Imam said: Going to the Ziyārah of the grave of the Messenger of Allāh ﷺ, or the graves of the Martyrs (of Uḥud), or the grave of Ḥusain
is equal to performing a Hajj with the Messenger of Allāh ﷺ. The above Ḥadīth has also been narrated to me through the following chain: Muḥammad Ja’far, from Muḥammad ibn Ḥusain, from Safwān ibn Yaḥyā, from Ḥarīz, from Fuďayl ibn Yasār, from Abī ‘Abdillāh
.
6 حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (ع) قَالَ زِيَارَةُ قَبْرِ الْحُسَيْنِ (ع) تَعْدِلُ حِجَّةً مَبْرُورَةً مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص
6. Ḥasan ibn ‘Abdillāh ibn Muḥammad ibn ‘Isā narrated to me from his father, from Ḥasan ibn Maḥbūb, from Jamīl ibn Sāliḥ, from Fuďayl ibn Yasār, who said: Abū Ja’far (Imam Bāqir ) said: Going to the Ziyārah of the grave of Ḥusain
is equal to performing a purified Hajj with the Messenger of Allāh ﷺ.
7 حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ حَرِيزٍ وَ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْهُمَا قَالا زِيَارَةُ قَبْرِ رَسُولِ اللَّهِ (ص) وَ زِيَارَةُ قُبُورِ الشُّهَدَاءِ وَ زِيَارَةُ قَبْرِ الْحُسَيْنِ (ع) تَعْدِلُ حِجَّةً مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ص
7. Muḥammad ibn Ḥasan ibn ‘Ali ibn Mahziyār narrated to me from his father, from ‘Ali ibn Mahziyār, from Ḥasan ibn Sa’īd, from Safwān ibn Yaḥyā, from Ḥarīz, and from Ḥasan ibn Maḥbūb, from Jamīl ibn Sāliḥ, from Fuďayl ibn Yasār, who said: Abū Ja’far (Imam Bāqir ) and Abū ‘Abdillāh (Imam Sādiq
) said: Going to the Ziyārah of the grave of the Messenger of Allāh ﷺ, or the graves of the Martyrs (of Uḥud), or the grave of Ḥusain
is equal to performing a Hajj with the Messenger of Allāh ﷺ.
8 حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الصَّفَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْقَمَّاطِ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ (ع) يَقُولُ لَوْ أَنَّ رَجُلًا أَرَادَ الْحَجَّ وَ لَمْ يَتَهَيَّأْ لَهُ ذَلِكَ فَأَتَى قَبْرَ الْحُسَيْنِ (ع) فَعَرَّفَ عِنْدَهُ يُجْزِيهِ ذَلِكَ عَنِ الْحَجِّ
8. Muḥammad ibn Ḥasan narrated to me from Muḥammad ibn Ḥasan Al-Saffār, from Muḥammad ibn ‘Isā ibn ‘Ubayd, from Abī Sa’īd Al-Qammāť, from Ibn Abī Ya’fūr, who said: I heard Abā ‘Abdillāh (Imam Sādiq ) say: If one decides to go to Hajj but does not have the means to do so and goes to (the Ziyārah of) the grave of Ḥusain
instead, and spends the Day of ‘Arafah next to his grave, his Ziyārah will suffice as having performed Hajj.
9 حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى الْعَبْدِ الصَّالِحِ (ع) إِنْ رَأَى سَيِّدُنَا أَنْ يُخْبِرَنِي بِأَفْضَلِ مَا جَاءَ بِهِ فِي زِيَارَةِ الْحُسَيْنِ (ع) وَ هَلْ تَعْدِلُ ثَوَابَ الْحَجِّ لِمَنْ فَاتَهُ فَكَتَبَ (ع) تَعْدِلُ الْحَجَّ لِمَنْ فَاتَهُ الْحَجُّ
9. Muḥammad ibn Ja’far narrated to me from Muḥammad ibn Ḥusain, from Muḥammad ibn Sinān, from Ibrāhīm ibn ‘Uqbah, who said: I wrote a letter to the Righteous Slave (Imam Kāżim ) saying, “If our Master deems it appropriate to inform me, (I would like to know) about the best rewards for (going to) the Ziyārah of Ḥusain
and also if this reward is equal to the reward of performing Hajj for those who have missed (the opportunity to go to) Hajj.” Imam
wrote back, “It is equal to Hajj for those who have missed (the opportunity to go to) Hajj.”
By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.