The Wind-Curved Sandhills
46. Al-'Aḥqāf
الأحقاف

Page #505

46:23

قَالَ

إِنَّمَا

الْعِلْمُ

عِندَ

اللَّهِ

وَأُبَلِّغُكُم

مَّا

أُرْسِلْتُ

بِهِ

وَلَكِنِّي

أَرَاكُمْ

قَوْمًا

تَجْهَلُونَ

qāla ʾinnamā l-ʿilmu ʿinda llāhi wa-ʾuballighukum ʾursiltu bihī wa-lākinnī ʾarākum qawman tajhalūna

He said: "The Knowledge (of when it will come) is only with Allah: I proclaim to you the mission on which I have been sent: But I see that ye are a people in ignorance!"..

Abdullah Yusufali

He said, ‘The knowledge [of when that threat will be carried out] is with Allah alone. I communicate to you what I have been sent with. But I see that you are a senseless lot.’

Ali Quli Qarai