The Forgiver
40. Ghāfir
غافر
Page #469
40:21
أَوَلَمْ
يَسِيرُوا
فِي
الْأَرْضِ
فَيَنظُرُوا
كَيْفَ
كَانَ
عَاقِبَةُ
الَّذِينَ
كَانُوا
مِن
قَبْلِهِمْ
كَانُوا
هُمْ
أَشَدَّ
مِنْهُمْ
قُوَّةً
وَآثَارًا
فِي
الْأَرْضِ
فَأَخَذَهُمُ
اللَّهُ
بِذُنُوبِهِمْ
وَمَا
كَانَ
لَهُم
مِّنَ
اللَّهِ
مِن
وَاقٍ
ʾa-wa-lam yasīrū fī l-ʾarḍi fa-yanẓurū kayfa kāna ʿāqibatu lladhīna kānū min qablihim kānū hum ʾashadda minhum quwwatan wa-ʾāthāran fī l-ʾarḍi fa-ʾakhadhahumu llāhu bi-dhunūbihim wa-mā kāna lahum mina llāhi min wāqin
Do they not travel through the earth and see what was the End of those before them? They were even superior to them in strength, and in the traces (they have left) in the land: but Allah did call them to account for their sins, and none had they to defend them against Allah.
— Abdullah Yusufali
Have they not travelled through the land so that they may observe how was the fate of those who were before them? They were greater than them in might and with respect to the effects [they left] in the land. But then Allah seized them for their sins, and they had no defender against Allah [’s punishment].