نِسَآؤُكُمۡ حَرۡثٞ لَّكُمۡ فَأۡتُواْ حَرۡثَكُمۡ أَنَّىٰ شِئۡتُمۡۖ وَقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُمۡۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّكُم مُّلَٰقُوهُۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Your women are a tillage for you, so come to your tillage whenever you like, and send ahead for your souls, and be Godwary, and know that you will encounter Him; and give good news to the faithful.
Agha Ali Puya Commentary
Commentary on Quran 2:223
[Pooya/Ali Commentary 2:223] Sexual relations among the human beings is a very delicate matter. The Quran deals with it in a manner which not only takes into consideration the physical sensuality but also makes certain that man should rise above the animal level and temper his sensual urges with moral and spiritual discipline. Even the language used to provide the essential guidance in this connection has been very carefully worded so as not to let the issue be described in a lewd style - the literary way and technique of the then Arabic poets. Woman is compared to tillage. The real object of conjugal union should be for the reproduction of human life for the service of the Lord. Aqa Mahdi Puya says: "Do with your tillage as you like" explains "Do with them as ordained" of the previous verse, but keep in mind that women are a tillage, therefore, dealing with it in a wasteful or unnatural way is foolish and detestable. Qaddimu li-anfusikum means do good before-hand for your life after death, because ultimately you will meet Allah.