Mary
19. Maryam
مريم

Page #306

19:21

قَالَ

كَذَلِكِ

قَالَ

رَبُّكِ

هُوَ

عَلَيَّ

هَيِّنٌ

وَلِنَجْعَلَهُ

آيَةً

لِّلنَّاسِ

وَرَحْمَةً

مِّنَّا

وَكَانَ

أَمْرًا

مَّقْضِيًّا

qāla ka-dhāliki qāla rabbuki huwa ʿalayya hayyinun wa-li-najʿalahū ʾāyatan li-n-nāsi wa-raḥmatan minnā wa-kāna ʾamran maqḍiyyan

He said, ‘So shall it be. Your Lord says, ‘‘It is simple for Me.’’ And so that We may make him a sign for mankind and a mercy from Us, and it is a matter [already] decided.’

Ali Quli Qarai

He said: "So (it will be): Thy Lord saith, 'that is easy for Me: and (We wish) to appoint him as a Sign unto men and a Mercy from Us': It is a matter (so) decreed."

Abdullah Yusufali