The Night Journey
17. Al-Isrā’
الإسراء

Page #291

17:92

أَوْ

تُسْقِطَ

السَّمَاءَ

كَمَا

زَعَمْتَ

عَلَيْنَا

كِسَفًا

أَوْ

تَأْتِيَ

بِاللَّهِ

وَالْمَلَائِكَةِ

قَبِيلًا

ʾaw tusqiṭa s-samāʾa ka-mā zaʿamta ʿalaynā kisafan ʾaw taʾtiya bi-llāhi wa-l-malāʾikati qabīlan

Or until you cause the sky to fall in fragments upon us, just as you have averred. Or until you bring Allah and the angels [right] in front of us.

Ali Quli Qarai

"Or thou cause the sky to fall in pieces, as thou sayest (will happen), against us; or thou bring Allah and the angels before (us) face to face:

Abdullah Yusufali