Jonah
10. Yūnus
يونس

Page #210

10:16

قُل

لَّوْ

شَاءَ

اللَّهُ

مَا

تَلَوْتُهُ

عَلَيْكُمْ

وَلَا

أَدْرَاكُم

بِهِ

فَقَدْ

لَبِثْتُ

فِيكُمْ

عُمُرًا

مِّن

قَبْلِهِ

أَفَلَا

تَعْقِلُونَ

qul law shāʾa llāhu talawtuhū ʿalaykum wa-lā ʾadrākum bihī fa-qad labithtu fīkum ʿumuran min qablihī ʾa-fa-lā taʿqilūna

Say, ‘Had Allah [so] wished, I would not have recited it to you, nor would He have made it known to you, for I have dwelled among you for a lifetime before it. Do you not exercise your reason?’

Ali Quli Qarai

Say: "If Allah had so willed, I should not have rehearsed it to you, nor would He have made it known to you. A whole life-time before this have I tarried amongst you: will ye not then understand?"

Abdullah Yusufali