2- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مُحَمَّدٍ النَّخَعِيِّ قَالَ سَأَلَ الْفَهْفَكِيُّ أَبَا مُحَمَّدٍ (عَلَيْهِ السَّلام) مَا بَالُ الْمَرْأَةِ الْمِسْكِينَةِ الضَّعِيفَةِ تَأْخُذُ سَهْماً وَاحِداً وَيَأْخُذُ الرَّجُلُ سَهْمَيْنِ فَقَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ (عَلَيْهِ السَّلام) إِنَّ الْمَرْأَةَ لَيْسَ عَلَيْهَا جِهَادٌ وَلا نَفَقَةٌ وَلا عَلَيْهَا مَعْقُلَةٌ إِنَّمَا ذَلِكَ عَلَى الرِّجَالِ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي قَدْ كَانَ قِيلَ لِي إِنَّ ابْنَ أَبِي الْعَوْجَاءِ سَأَلَ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ هَذِهِ الْمَسْأَلَةِ فَأَجَابَهُ بِهَذَا الْجَوَابِ فَأَقْبَلَ أَبُو مُحَمَّدٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَلَيَّ فَقَالَ نَعَمْ هَذِهِ الْمَسْأَلَةُ مَسْأَلَةُ ابْنِ أَبِي الْعَوْجَاءِ وَالْجَوَابُ مِنَّا وَاحِدٌ إِذَا كَانَ مَعْنَى الْمَسْأَلَةِ وَاحِداً جَرَى لآخِرِنَا مَا جَرَى لأوَّلِنَا وَأَوَّلُنَا وَآخِرُنَا فِي الْعِلْمِ سَوَاءٌ وَلِرَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عَلَيْهِ السَّلام) فَضْلُهُمَا.
2. Ali ibn Muhammad has narrated from Muhammad ibn abu ‘Abd Allah from Ishaq ibn Muhammad al-Nakha’iy who has narrated the following: “Once, al-Fahfakiy asked abu Muhammad , ‘Why is it that the destitute and weak woman’s share of the legacy is half as much as the share of man?’ Abu Muhammad
, said, ‘It is because there is no Jihad on women; maintenance expenses and wergild to be paid by the relatives of the murderer, it is on men.’ I then said to myself that I was told about ibn abu al-‘Awja’s question to abu ‘Abd Allah
, about this issue and he had answered with this answer. Abu Muhammad
, turned to me and said, ‘Yes, this is the question of ibn abu al-‘Awja’ and the answer from us is one if the meaning of the question is the same. What applies to the last of us applies to the first of us. Our first and last in knowledge are the same, however, the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, and Amir al-Mu’minin have their excellence.’”