9- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ أَوْ غَيْرِهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَبْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ
مَنْ زَرَعَ حِنْطَةً فِي أَرْضٍ فَلَمْ يَزْكُ زَرْعُهُ أَوْ خَرَجَ زَرْعُهُ كَثِيرَ الشَّعِيرِ فَبِظُلْمِ عَمَلِهِ فِي مِلْكِ رَقَبَةِ الأرْضِ أَوْ بِظُلْمٍ لِمُزَارِعِيهِ وَأَكَرَتِهِ لأنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ فَبِظُلْمٍ مِنَ الَّذِينَ هادُوا حَرَّمْنا عَلَيْهِمْ طَيِّباتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ يَعْنِي لُحُومَ الإبِلِ وَالْبَقَرِ وَالْغَنَمِ وَقَالَ إِنَّ إِسْرَائِيلَ كَانَ إِذَا أَكَلَ مِنْ لَحْمِ الإبِلِ هَيَّجَ عَلَيْهِ وَجَعَ الْخَاصِرَةِ فَحَرَّمَ عَلَى نَفْسِهِ لَحْمَ الإبِلِ وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ التَّوْرَاةُ فَلَمَّا نَزَلَتِ التَّوْرَاةُ لَمْ يُحَرِّمْهُ وَلَمْ يَأْكُلْهُ.
9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad or others from ibn Mahbub from ‘Abd al-‘Aziz al-‘Abdiy from ‘Abd Allah ibn abu Ya’fur who has said the following:
“I once heard abu ‘Abd Allah , saying, ‘If one plants wheat in a land and it does not come pure or the plantation grows with a great deal of barley, it is because of the injustice of his work to the piece of land that he owns or it is because of the injustice of his workers. Allah, most Majestic, most Glorious, says, ‘. . . because of the injustice of Jews We made certain good things that were lawful, unlawful for them.’ (4:158) It was meat of camel, cow and sheep. He (the Imam) said, ‘Israel when eating the meat of camel would suffer pain in his lower back, thus he made eating of the meat of camel unlawful for himself, and this was before the coming of the Torah. When Torah came it did not make it unlawful but he did not eat.’”