6 حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (ع) فِي قَوْلِهِ تَعَالَى فَما بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّماءُ وَ الْأَرْضُ وَ ما كانُوا مُنْظَرِينَ قَالَ لَمْ تَبْكِ السَّمَاءُ عَلَى أَحَدٍ مُنْذُ قُتِلَ يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا حَتَّى قُتِلَ الْحُسَيْنُ (ع) فَبَكَتْ عَلَيْهِ
6. ‘Ali ibn Ḥusain ibn Mūsā narrated to me from ‘Ali ibn Ibrāhīm ibn Hāshim, from his father, from Ibn Faďďāl, from Abī Jamīlah, from Muḥammad ibn ‘Ali Al-Ḥalabi, who said: Abū ‘Abdillāh (Imam Sādiq ) explained the verse, “Neither did the heavens weep over them, nor the earth, nor were they granted respite” (44:29). He (the Imam
) said, “The heavens never wept over anyone after the killing of Yaḥyā ibn Zakariyyā
until Ḥusain
was killed. And when he was killed, the heavens wept over him (also).”