عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ جَمِيعاً عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْمُبَارَاةِ كَيْفَ هِيَ فَقَالَ يَكُونُ لِلْمَرْأَةِ شَيْءٌ عَلَى زَوْجِهَا مِنْ صَدَاقٍ أَوْ مِنْ غَيْرِهِ وَ يَكُونُ قَدْ أَعْطَاهَا بَعْضَهُ فَيَكْرَهُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا فَتَقُولُ الْمَرْأَةُ لِزَوْجِهَا مَا أَخَذْتُ مِنْكَ فَهُوَ لِي وَ مَا بَقِيَ عَلَيْكَ فَهُوَ لَكَ وَ أُبَارِئُكَ فَيَقُولُ الرَّجُلُ لَهَا فَإِنْ أَنْتِ رَجَعْتِ فِي شَيْءٍ مِمَّا تَرَكْتِ فَأَنَا أَحَقُّ بِبُضْعِكِ .
1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from and A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Khalid all from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah who has said the following: “I once asked him (the Imam) , about al-Mubarat and about how it takes place. He (the Imam) said, ’It happens when a man owes something to his wife like mahr (dower) or so, of which a certain amount is paid to her, then they dislike each other. The woman says to her husband, ‘Whatever I have received from you is for me and whatever remains on you will be for you and I want to be free (from the bond of marriage).’ The man then says to her, ‘If you will demand from me whatever you have waved, I will be more rightful to have you as my wife.’” (In al-KhuV dislike is from the woman only but in al-Mubarat the dislike is from both wife and husband).
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ الْمُبَارِئَةُ يُؤْخَذُ مِنْهَا دُونَ الصَّدَاقِ وَ الْمُخْتَلِعَةُ يُؤْخَذُ مِنْهَا مَا شَاءَ أَوْ مَا تَرَاضَيَا عَلَيْهِ مِنْ صَدَاقٍ أَوْ أَكْثَرَ وَ إِنَّمَا صَارَتِ الْمُبَارِئَةُ يُؤْخَذُ مِنْهَا دُونَ الْمَهْرِ وَ الْمُخْتَلِعَةُ يُؤْخَذُ مِنْهَا مَا شَاءَ لِأَنَّ الْمُخْتَلِعَةَ تَعْتَدِي فِي الْكَلَامِ وَ تَكَلَّمُ بِمَا لَا يَحِلُّ لَهَا .
2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘ Umayr from Jamil from Zurarah who has said the following: “Abu Ja‘far , has said that in al-Mubarat (disavowing) he can receive an amount which is less than mahr (dower) but in al-Khul ‘ he can receive whatever he wants or on what both parties agree, like the amount of mahr (dower) or more. In al-Mubarat (disavowing) she pays less than mahr (dower) and in al-Khul ‘ he can receive whatever he likes, it is because of her transgressing in her statements of what is not lawful for her to say.’”
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الصَّبَّاحِ الْكِنَانِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) إِنْ بَارَأَتْ امْرَأَةٌ زَوْجَهَا فَهِيَ وَاحِدَةٌ وَ هُوَ خَاطِبٌ مِنَ الْخُطَّابِ .
3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ’Isma‘il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from abu al-Sabbah al-Kinaniy who has said the following: “Abu ‘Abd Allah , has said that if a woman demands for divorce in the manner of al- Mubarat (disavowing) it is a divorce only once, because of which he becomes one of those who can propose marriage with her.’”
عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حَرِيزٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) عَنِ امْرَأَةٍ قَالَتْ لِزَوْجِهَا لَكَ كَذَا وَ كَذَا وَ خَلِّ سَبِيلِي فَقَالَ هَذِهِ الْمُبَارَاةُ .
4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Hammad, from Hariz from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah , about the case of a woman who says to her husband, ‘So and so amount is for you to set me free (from the bonds of marriage). He (the Imam) said, ‘This is al-Mubarat (disavowing).”’
أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ وَ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ وَ حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ سَمَاعَةَ جَمِيعاً عَنْ سُفْيَانَ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْمُبَارَاةُ تَقُولُ الْمَرْأَةُ لِزَوْجِهَا لَكَ مَا عَلَيْكَ وَ اتْرُكْنِي أَوْ تَجْعَلُ لَهُ مِنْ قِبَلِهَا شَيْئاً فَيَتْرُكُهَا إِلَّا أَنَّهُ يَقُولُ فَإِنِ ارْتَجَعْتِ فِي شَيْءٍ فَأَنَا أَمْلَكُ بِبُضْعِكِ وَ لَا يَحِلُّ لِزَوْجِهَا أَنْ يَأْخُذَ مِنْهَا إِلَّا الْمَهْرَ فَمَا دُونَهُ .
5. Abu Ali al-Ash‘ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar and Muhammad ibn ’Isma‘il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from and abu al-‘Abbas from Muhammad ibn Ja‘far from Ayyub ibn Nuh and Humayd ibn Ziyad has narrated from ibn Sama‘ah all from Sufyan from ibn Muskan from abu Basir who has said the following: “Abu ‘Abd Allah , has said that al-Mubarat (disavowing) takes place when a woman says to her husband, ‘Whatever you owe to me is for you and set me free (from the bond of marriage).’ Or she pays extra from her side so he sets her free, except that he can say that if she goes back in anything, then he will be more rightful to have her as his wife. It is not lawful for her husband to take more than what is equal to her mahr (dower) or less.’”
حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ سَمَاعَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ الْمُبَارِئَةُ تَقُولُ لِزَوْجِهَا لَكَ مَا عَلَيْكَ وَ بَارِئْنِي وَ يَتْرُكُهَا قَالَ قُلْتُ فَيَقُولُ لَهَا فَإِنِ ارْتَجَعْتِ فِي شَيْءٍ فَأَنَا أَمْلَكُ بِبُضْعِكِ قَالَ نَعَمْ .
6. Humayd ibn Ziyad has narrated from ibn Sama‘ah from Muhammad ibn Ziyad from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah , has said that in al-Mubarat (disavowing) a woman says to her husband, ’You can have whatever you owe to me and free me (from the bonds of marriage). He then sets her free (from the bonds of marriage).’ I (the narrator) then asked, ’Will he then say to her, "If you demand anything back then I will have more right than anyone else to have you as my wife”?’ He (the Imam) said, ‘Yes, he can say so.’”
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ الرِّضَا ( عليه السلام ) عَنِ الْمَرْأَةِ تُبَارِئُ زَوْجَهَا أَوْ تَخْتَلِعُ مِنْهُ بِشَاهِدَيْنِ عَلَى طُهْرٍ مِنْ غَيْرِ جِمَاعٍ هَلْ تَبِينُ مِنْهُ فَقَالَ إِذَا كَانَ ذَلِكَ عَلَى مَا ذَكَرْتَ فَنَعَمْ قَالَ قُلْتُ قَدْ رُوِيَ لَنَا أَنَّهَا لَا تَبِينُ مِنْهُ حَتَّى يَتْبَعَهَا الطَّلَاقُ قَالَ فَلَيْسَ ذَلِكَ إِذاً خُلْعاً فَقُلْتُ تَبِينُ مِنْهُ قَالَ نَعَمْ .
7. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ’Isma‘il who has said the following: “I once asked al-Rida’ , about the case of a woman who arranges al-Mubarat (disavowing) or al-Khul ‘ in the presence of two witnesses, in a Hayd (menses)-free period and without sexual intercourse; if she becomes stranger to him. He (the Imam) said, ’Yes, if it happens as you said has happened.’ I then said, ‘It is narrated to us that it does not make them to become stranger until it is followed by divorce.’ He (the Imam) said, ‘It then is not al-KhuV.’ I then asked, ‘Does it make her to become stranger to him?’ He said, ‘Yes, that is what it does.’”
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ وَ أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ جَمِيعاً عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) هَلْ يَكُونُ خُلْعٌ أَوْ مُبَارَاةٌ إِلَّا بِطُهْرٍ فَقَالَ لَا يَكُونُ إِلَّا بِطُهْرٍ .
8. Muhammad ibn ’Isma‘il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan and Abu Ali al-Ash‘ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al- Jabbar all from Safwan from ‘Abd al-Rahman ibn al-Hajj aj who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah , if al-Mubarat (disavowing) or al-Khul‘ can take place without Hayd (menses)-free period. He (the Imam) said, ‘It cannot take place without Hayd (menses)- free period.’”
صَفْوَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) وَ صَفْوَانُ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ مُصْعَبٍ عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام ) قَالَ لَا يَكُونُ طَلَاقٌ وَ لَا تَخْيِيرٌ وَ لَا مُبَارَاةٌ إِلَّا عَلَى طُهْرٍ مِنْ غَيْرِ جِمَاعٍ بِشُهُودٍ .
9. Safwan has narrated from ‘Abd Allah ibn Muskan from Muhammad ibn Muslim from abu Ja‘far , and Safwan from ‘Anbasah ibn Mus’ab from Sama‘ah who has said the following: “Abu ‘Abd Allah
, has said that no divorce, choice or al-Mubarat (disavowing) can take place without Hayd (menses)-free period, free from sexual intercourse and without the presence of witnesses.’”
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ قَالَ لَا طَلَاقَ وَ لَا خُلْعَ وَ لَا مُبَارَاةَ وَ لَا خِيَارَ إِلَّا عَلَى طُهْرٍ مِنْ غَيْرِ جِمَاعٍ .
10. Muhammad ibn Yahya Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from al-‘Ala’ from Muhammad ibn Muslim who has said the following: “Abu Ja’far , has said, ‘Divorce, al-Khul‘ , al-Mubarat (disavowing) and choice are only valid during a Hayd (menses)-free period in which sexual intercourse has not happened.’”
By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.