1ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ قَالَ قُلْتُ لأَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) مَتَى الإِفَاضَةُ مِنْ عَرَفَاتٍ قَالَ إِذَا ذَهَبَ الْحُمْرَةُ يَعْنِي مِنَ الْجَانِبِ الشَّرْقِيِّ.
1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal from Yunus ibn Ya’qub who has said the following: “I once asked abu ‘ Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about the time of leaving ‘Arafat. He (the Imam) said, ‘It is when the redness goes away, that is, from the eastern side.”’ (Fatwa best explains Hadith 1 of this Chapter)
2ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) إِنَّ الْمُشْرِكِينَ كَانُوا يُفِيضُونَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَغِيبَ الشَّمْسُ فَخَالَفَهُمْ رَسُولُ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَأَفَاضَ بَعْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ قَالَ وَقَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) إِذَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ فَأَفِضْ مَعَ النَّاسِ وَعَلَيْكَ السَّكِينَةَ وَالْوَقَارَ وَأَفِضْ بِالاسْتِغْفَارِ فَإِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفاضَ النَّاسُ وَاسْتَغْفِرُوا الله إِنَّ الله غَفُورٌ رَحِيمٌ فَإِذَا انْتَهَيْتَ إِلَى الْكَثِيبِ الأَحْمَرِ عَنْ يَمِينِ الطَّرِيقِ فَقُلِ اللهمَّ ارْحَمْ مَوْقِفِي وَزِدْ فِي عِلْمِي وَسَلِّمْ لِي دِينِي وَتَقَبَّلْ مَنَاسِكِي وَإِيَّاكَ وَالْوَجِيفَ الَّذِي يَصْنَعُهُ النَّاسُ فَإِنَّ رَسُولَ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ الْحَجَّ لَيْسَ بِوَجِيفِ الْخَيْلِ وَلا إِيضَاعِ الإِبِلِ وَلَكِنِ اتَّقُوا الله وَسِيرُوا سَيْراً جَمِيلاً لا تُوَطِّئُوا ضَعِيفاً وَلا تُوَطِّئُوا مُسْلِماً وَتَوَأَّدُوا وَاقْتَصِدُوا فِي السَّيْرِ فَإِنَّ رَسُولَ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) كَانَ يَكُفُّ نَاقَتَهُ حَتَّى يُصِيبَ رَأْسُهَا مُقَدَّمَ الرَّحْلِ وَيَقُولُ أَيُّهَا النَّاسُ عَلَيْكُمْ بِالدَّعَةِ فَسُنَّةُ رَسُولِ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) تُتَّبَعُ قَالَ مُعَاوِيَةُ وَسَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) يَقُولُ اللهمَّ أَعْتِقْنِي مِنَ النَّارِ وَكَرَّرَهَا حَتَّى أَفَاضَ فَقُلْتُ أَ لا تُفِيضُ فَقَدْ أَفَاضَ النَّاسُ فَقَالَ إِنِّي أَخَافُ الزِّحَامَ وَأَخَافُ أَنْ أَشْرَكَ فِي عَنَتِ إِنْسَانٍ.
2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn Isma‘il from al-Fadl ibn Shadhan from Safwan ibn Yahya from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that the pagans would depart ‘Arafat before sunset. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, opposed them. He departed after sunset. He (the narrator) has said that abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘When it is sunset, then depart ‘Arafat along with the people in a calm and dignified manner. Ask forgiveness from Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, who has said, “Then depart ‘Arafat as people do and ask forgiveness from Allah; Allah is forgiving and merciful.” (2:198) When you reach al-Kathib al-Ahmar on the right side of the road say, “O Allah, grant me kindness for my staying in ‘Arafat, increase my knowledge, protect my religion and accept my acts of al-Hajj.” Beware of al-Wajif (moving in a rough and rushing manner) as people do. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, had said, “O people, al-Hajj is not horse or camel racing. Be God-fearing and walk in a beautiful manner. You must not overrun the weak ones or Muslims. Walk considerately and moderately.” The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, halted his camel until the camel’s head reached the front part of the leg and the Messenger of Allah said, “O people, you must remain calm.” The tradition of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, must be followed.’ Mu‘awiyah has said, ‘I heard abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al- Salam, say, “O Allah, set me free from hellfire.” He (the Imam) repeated it until he departed ‘Arafat. I asked, “Are you not leaving? People have left.” He (the Imam) replied, “I am afraid of congestion and I do not want to cause trouble to a human being.’””
3ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ هَارُونَ بْنِ خَارِجَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) يَقُولُ فِي آخِرِ كَلامِهِ حِينَ أَفَاضَ اللهمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ أَوْ أَقْطَعَ رَحِماً أَوْ أُوذِيَ جَاراً.
3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-FIusayn ibn Sa‘id from ‘Uthman ibn ‘Isa from Harun ibn Kharijah who has said the following: “I heard abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, say, when departing ‘Arafat at the end of his words, ‘O Allah, I seek protection with You against my disappointing, mistreating or doing injustice to or being treated unjustly by a relative or a neighbor.’”
4ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَأَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ ضُرَيْسٍ الْكُنَاسِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ أَفَاضَ مِنْ عَرَفَاتٍ قَبْلَ أَنْ تَغِيبَ الشَّمْسُ قَالَ عَلَيْهِ بَدَنَةٌ يَنْحَرُهَا يَوْمَ النَّحْرِ فَإِنْ لَمْ يَقْدِرْ صَامَ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ يَوْماً بِمَكَّةَ أَوْ فِي الطَّرِيقِ أَوْ فِي أَهْلِهِ.
4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Mahbub from ibn Ri’ab from Durays al-Kunasiy who has said the following: “I once asked abu Ja‘far, ‘Alayhi al-Salam, about a man who leaves ‘Arafat before sunset. He (the Imam) said, ‘He owes one badanah to slaughter on the day of al-Nahr (slaughtering the offering), if unable to do this he must fast for eighteen days in Makkah or on the way or at home.’” (Fatwa best explains Hadith 4 of this Chapter)
5ـ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ يُوَكِّلُ الله عَزَّ وَجَلَّ مَلَكَيْنِ بِمَأْزِمَيْ عَرَفَةَ فَيَقُولانِ سَلِّمْ سَلِّمْ.
5. Ahmad ibn Muhammad has narrated from al-Husayn ibn Sa‘id from al-Nadr ibn al-Suwayd from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, appoints two angels who in the narrow area between ‘Arafat and al-Muzdalifah say, ‘Keep safe, keep safe.”’
6ـ وَعَنْهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سَعِيدٍ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ مَلَكَانِ يُفَرِّجَانِ لِلنَّاسِ لَيْلَةَ مُزْدَلِفَةَ عِنْدَ الْمَأْزِمَيْنِ الضَّيِّقَيْنِ.
6. It is narrated from him (narrator of previous Hadith) from Ali ibn al-Nu’man from Sa‘id al-’A‘raj who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘Two angels make room for people who become congested in al-Mazemin.’”