1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ سَأَلُوا أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) عَنِ الْحَائِضِ وَالسُّنَّةِ فِي وَقْتِهِ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) سَنَّ فِي الْحَائِضِ ثَلاَثَ سُنَنٍ بَيَّنَ فِيهَا كُلَّ مُشْكِلٍ لِمَنْ سَمِعَهَا وَفَهِمَهَا حَتَّى لاَ يَدَعَ لأَحَدٍ مَقَالاً فِيهِ بِالرَّأْيِ أَمَّا إِحْدَى السُّنَنِ فَالْحَائِضُ الَّتِي لَهَا أَيَّامٌ مَعْلُومَةٌ قَدْ أَحْصَتْهَا بِلاَ اخْتِلاَطٍ عَلَيْهَا ثُمَّ اسْتَحَاضَتْ وَاسْتَمَرَّ بِهَا الدَّمُ وَهِيَ فِي ذَلِكَ تَعْرِفُ أَيَّامَهَا وَمَبْلَغَ عَدَدِهَا فَإِنَّ امْرَأَةً يُقَالُ لَهَا فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ اسْتَحَاضَتْ فَاسْتَمَرَّ بِهَا الدَّمُ فَأَتَتْ أُمَّ سَلَمَةَ فَسَأَلَتْ رَسُولَ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ تَدَعُ الصَّلاَةَ قَدْرَ أَقْرَائِهَا أَوْ قَدْرَ حَيْضِهَا وَقَالَ إِنَّمَا هُوَ عِرْقٌ وَأَمَرَهَا أَنْ تَغْتَسِلَ وَتَسْتَثْفِرَ بِثَوْبٍ وَتُصَلِّيَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) هَذِهِ سُنَّةُ النَّبِيِّ (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي الَّتِي تَعْرِفُ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا لَمْ تَخْتَلِطْ عَلَيْهَا أَ لاَ تَرَى أَنَّهُ لَمْ يَسْأَلْهَا كَمْ يَوْمٍ هِيَ وَلَمْ يَقُلْ إِذَا زَادَتْ عَلَى كَذَا يَوْماً فَأَنْتِ مُسْتَحَاضَةٌ وَإِنَّمَا سَنَّ لَهَا أَيَّاماً مَعْلُومَةً مَا كَانَتْ مِنْ قَلِيلٍ أَوْ كَثِيرٍ بَعْدَ أَنْ تَعْرِفَهَا وَكَذَلِكَ أَفْتَى أَبِي (عَلَيْهِ الْسَّلام) وَسُئِلَ عَنِ الْمُسْتَحَاضَةِ فَقَالَ إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ غَابِرٌ أَوْ رَكْضَةٌ مِنَ الشَّيْطَانِ فَلْتَدَعِ الصَّلاَةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا ثُمَّ تَغْتَسِلُ وَتَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلاَةٍ قِيلَ وَإِنْ سَالَ قَالَ وَإِنْ سَالَ مِثْلَ الْمَثْعَبِ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) هَذَا تَفْسِيرُ حَدِيثِ رَسُولِ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَهُوَ مُوَافِقٌ لَهُ فَهَذِهِ سُنَّةُ الَّتِي تَعْرِفُ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا لاَ وَقْتَ لَهَا إِلاَّ أَيَّامَهَا قَلَّتْ أَوْ كَثُرَتْ وَأَمَّا سُنَّةُ الَّتِي قَدْ كَانَتْ لَهَا أَيَّامٌ مُتَقَدِّمَةٌ ثُمَّ اخْتَلَطَ عَلَيْهَا مِنْ طُولِ الدَّمِ فَزَادَتْ وَنَقَصَتْ حَتَّى أَغْفَلَتْ عَدَدَهَا وَمَوْضِعَهَا مِنَ الشَّهْرِ فَإِنَّ سُنَّتَهَا غَيْرُ ذَلِكَ وَذَلِكَ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ أَتَتِ النَّبِيَّ (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَتْ إِنِّي أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ فَقَالَ النَّبِيُّ (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَيْسَ ذَلِكِ بِحَيْضٍ إِنَّمَا هُوَ عِرْقٌ فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي وَكَانَتْ تَغْتَسِلُ فِي كُلِّ صَلاَةٍ وَكَانَتْ تَجْلِسُ فِي مِرْكَنٍ لأُخْتِهَا وَكَانَتْ صُفْرَةُ الدَّمِ تَعْلُو الْمَاءَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) أَ مَا تَسْمَعُ رَسُولَ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَمَرَ هَذِهِ بِغَيْرِ مَا أَمَرَ بِهِ تِلْكَ أَ لاَ تَرَاهُ لَمْ يَقُلْ لَهَا دَعِي الصَّلاَةَ أَيَّامَ أَقْرَائِكِ وَلَكِنْ قَالَ لَهَا إِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْتَسِلِي وَصَلِّي فَهَذَا يُبَيِّنُ أَنَّ هَذِهِ امْرَأَةٌ قَدِ اخْتَلَطَ عَلَيْهَا أَيَّامُهَا لَمْ تَعْرِفْ عَدَدَهَا وَلاَ وَقْتَهَا أَ لاَ تَسْمَعُهَا تَقُولُ إِنِّي أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ وَكَانَ أَبِي يَقُولُ إِنَّهَا اسْتُحِيضَتْ سَبْعَ سِنِينَ فَفِي أَقَلَّ مِنْ هَذَا تَكُونُ الرِّيبَةُ وَالاخْتِلاَطُ. فَلِهَذَا احْتَاجَتْ إِلَى أَنْ تَعْرِفَ إِقْبَالَ الدَّمِ مِنْ إِدْبَارِهِ وَتَغَيُّرَ لَوْنِهِ مِنَ السَّوَادِ إِلَى غَيْرِهِ وَذَلِكَ أَنَّ دَمَ الْحَيْضِ أَسْوَدُ يُعْرَفُ وَلَوْ كَانَتْ تَعْرِفُ أَيَّامَهَا مَا احْتَاجَتْ إِلَى مَعْرِفَةِ لَوْنِ الدَّمِ لأَنَّ السُّنَّةَ فِي الْحَيْضِ أَنْ تَكُونَ الصُّفْرَةُ وَالْكُدْرَةُ فَمَا فَوْقَهَا فِي أَيَّامِ الْحَيْضِ إِذَا عُرِفَتْ حَيْضاً كُلُّهُ إِنْ كَانَ الدَّمُ أَسْوَدَ أَوْ غَيْرَ ذَلِكَ فَهَذَا يُبَيِّنُ لَكَ أَنَّ قَلِيلَ الدَّمِ وَكَثِيرَهُ أَيَّامَ الْحَيْضِ حَيْضٌ كُلَّهُ إِذَا كَانَتِ الأيَّامُ مَعْلُومَةً فَإِذَا جَهِلَتِ الأيَّامَ وَعَدَدَهَا احْتَاجَتْ إِلَى النَّظَرِ حِينَئِذٍ إِلَى إِقْبَالِ الدَّمِ وَإِدْبَارِهِ وَتَغَيُّرِ لَوْنِهِ ثُمَّ تَدَعُ الصَّلاَةَ عَلَى قَدْرِ ذَلِكَ وَلاَ أَرَى النَّبِيَّ (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَالَ اجْلِسِي كَذَا وَكَذَا يَوْماً فَمَا زَادَتْ فَأَنْتِ مُسْتَحَاضَةٌ كَمَا لَمْ تُؤْمَرِ الأولَى بِذَلِكَ وَكَذَلِكَ أَبِي (عَلَيْهِ الْسَّلام) أَفْتَى فِي مِثْلِ هَذَا وَذَاكَ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ أَهْلِنَا اسْتَحَاضَتْ فَسَأَلَتْ أَبِي (عَلَيْهِ الْسَّلام) عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ إِذَا رَأَيْتِ الدَّمَ الْبَحْرَانِيَّ فَدَعِي الصَّلاَةَ وَإِذَا رَأَيْتِ الطُّهْرَ وَلَوْ سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ فَاغْتَسِلِي وَصَلِّي قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) وَأَرَى جَوَابَ أَبِي (عَلَيْهِ الْسَّلام) هَاهُنَا غَيْرَ جَوَابِهِ فِي الْمُسْتَحَاضَةِ الأولَى أَ لاَ تَرَى أَنَّهُ قَالَ تَدَعُ الصَّلاَةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا لأَنَّهُ نَظَرَ إِلَى عَدَدِ الأيَّامِ وَقَالَ هَاهُنَا إِذَا رَأَتِ الدَّمَ الْبَحْرَانِيَّ فَلْتَدَعِ الصَّلاَةَ وَأَمَرَ هَاهُنَا أَنْ تَنْظُرَ إِلَى الدَّمِ إِذَا أَقْبَلَ وَأَدْبَرَ وَتَغَيَّرَ وَقَوْلُهُ الْبَحْرَانِيَّ شِبْهُ مَعْنَى قَوْلِ النَّبِيِّ (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِنَّ دَمَ الْحَيْضِ أَسْوَدُ يُعْرَفُ وَإِنَّمَا سَمَّاهُ أَبِي بَحْرَانِيّاً لِكَثْرَتِهِ وَلَوْنِهِ فَهَذَا سُنَّةُ النَّبِيِّ (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي الَّتِي اخْتَلَطَ عَلَيْهَا أَيَّامُهَا حَتَّى لاَ تَعْرِفَهَا وَإِنَّمَا تَعْرِفُهَا بِالدَّمِ مَا كَانَ مِنْ قَلِيلِ الأيَّامِ وَكَثِيرِهِ قَالَ وَأَمَّا السُّنَّةُ الثَّالِثَةُ فَهِيَ الَّتِي لَيْسَ لَهَا أَيَّامٌ مُتَقَدِّمَةٌ وَلَمْ تَرَ الدَّمَ قَطُّ وَرَأَتْ أَوَّلَ مَا أَدْرَكَتْ وَاسْتَمَرَّ بِهَا فَإِنَّ سُنَّةَ هَذِهِ غَيْرُ سُنَّةِ الأولَى وَالثَّانِيَةِ وَذَلِكَ أَنَّ امْرَأَةً يُقَالُ لَهَا حَمْنَةُ بِنْتُ جَحْشٍ أَتَتْ رَسُولَ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَتْ إِنِّي اسْتُحِضْتُ حَيْضَةً شَدِيدَةً فَقَالَ لَهَا احْتَشِي كُرْسُفاً فَقَالَتْ إِنَّهُ أَشَدُّ مِنْ ذَلِكَ إِنِّي أَثُجُّهُ ثَجّاً فَقَالَ تَلَجَّمِي وَتَحَيَّضِي فِي كُلِّ شَهْرٍ فِي عِلْمِ الله سِتَّةَ أَيَّامٍ أَوْ سَبْعَةً ثُمَّ اغْتَسِلِي غُسْلاً وَصُومِي ثَلاَثَةً وَعِشْرِينَ يَوْماً أَوْ أَرْبَعَةً وَعِشْرِينَ وَاغْتَسِلِي لِلْفَجْرِ غُسْلاً وَأَخِّرِي الظُّهْرَ وَعَجِّلِي الْعَصْرَ وَاغْتَسِلِي غُسْلاً وَأَخِّرِي الْمَغْرِبَ وَعَجِّلِي الْعِشَاءَ وَاغْتَسِلِي غُسْلاً قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) فَأَرَاهُ قَدْ سَنَّ فِي هَذِهِ غَيْرَ مَا سَنَّ فِي الأولَى وَالثَّانِيَةِ وَذَلِكَ لأَنَّ أَمْرَهَا مُخَالِفٌ لأَمْرِ هَاتَيْكَ أَ لاَ تَرَى أَنَّ أَيَّامَهَا لَوْ كَانَتْ أَقَلَّ مِنْ سَبْعٍ وَكَانَتْ خَمْساً أَوْ أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ مَا قَالَ لَهَا تَحَيَّضِي سَبْعاً فَيَكُونَ قَدْ أَمَرَهَا بِتَرْكِ الصَّلاَةِ أَيَّاماً وَهِيَ مُسْتَحَاضَةٌ غَيْرُ حَائِضٍ وَكَذَلِكَ لَوْ كَانَ حَيْضُهَا أَكْثَرَ مِنْ سَبْعٍ وَكَانَتْ أَيَّامُهَا عَشْراً أَوْ أَكْثَرَ لَمْ يَأْمُرْهَا بِالصَّلاَةِ وَهِيَ حَائِضٌ ثُمَّ مِمَّا يَزِيدُ هَذَا بَيَاناً قَوْلُهُ (عَلَيْهِ الْسَّلام) لَهَا تَحَيَّضِي وَلَيْسَ يَكُونُ التَّحَيُّضُ إِلاَّ لِلْمَرْأَةِ الَّتِي تُرِيدُ أَنْ تُكَلَّفَ مَا تَعْمَلُ الْحَائِضُ أَ لاَ تَرَاهُ لَمْ يَقُلْ لَهَا أَيَّاماً مَعْلُومَةً تَحَيَّضِي أَيَّامَ حَيْضِكِ وَمِمَّا يُبَيِّنُ هَذَا قَوْلُهُ لَهَا فِي عِلْمِ الله لأَنَّهُ قَدْ كَانَ لَهَا وَإِنْ كَانَتِ الأشْيَاءُ كُلُّهَا فِي عِلْمِ الله تَعَالَى وَهَذَا بَيِّنٌ وَاضِحٌ أَنَّ هَذِهِ لَمْ تَكُنْ لَهَا أَيَّامٌ قَبْلَ ذَلِكَ قَطُّ وَهَذِهِ سُنَّةُ الَّتِي اسْتَمَرَّ بِهَا الدَّمُ أَوَّلَ مَا تَرَاهُ أَقْصَى وَقْتِهَا سَبْعٌ وَأَقْصَى طُهْرِهَا ثَلاَثٌ وَعِشْرُونَ حَتَّى يَصِيرَ لَهَا أَيَّاماً مَعْلُومَةً فَتَنْتَقِلَ إِلَيْهَا فَجَمِيعُ حَالاَتِ الْمُسْتَحَاضَةِ تَدُورُ عَلَى هَذِهِ السُّنَنِ الثَّلاَثَةِ. لاَ تَكَادُ أَبَداً تَخْلُو مِنْ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ إِنْ كَانَتْ لَهَا أَيَّامٌ مَعْلُومَةٌ مِنْ قَلِيلٍ أَوْ كَثِيرٍ فَهِيَ عَلَى أَيَّامِهَا وَخَلْقِهَا الَّذِي جَرَتْ عَلَيْهِ لَيْسَ فِيهِ عَدَدٌ مَعْلُومٌ مُوَقَّتٌ غَيْرُ أَيَّامِهَا فَإِنِ اخْتَلَطَتِ الأيَّامُ عَلَيْهَا وَتَقَدَّمَتْ وَتَأَخَّرَتْ وَتَغَيَّرَ عَلَيْهَا الدَّمُ أَلْوَاناً فَسُنَّتُهَا إِقْبَالُ الدَّمِ وَإِدْبَارُهُ وَتَغَيُّرُ حَالاَتِهِ وَإِنْ لَمْ تَكُنْ لَهَا أَيَّامٌ قَبْلَ ذَلِكَ وَاسْتَحَاضَتْ أَوَّلَ مَا رَأَتْ فَوَقْتُهَا سَبْعٌ وَطُهْرُهَا ثَلاَثٌ وَعِشْرُونَ فَإِنِ اسْتَمَرَّ بِهَا الدَّمُ أَشْهُراً فَعَلَتْ فِي كُلِّ شَهْرٍ كَمَا قَالَ لَهَا فَإِنِ انْقَطَعَ الدَّمُ فِي أَقَلَّ مِنْ سَبْعٍ أَوْ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعٍ فَإِنَّهَا تَغْتَسِلُ سَاعَةً تَرَى الطُّهْرَ وَتُصَلِّي فَلاَ تَزَالُ كَذَلِكَ حَتَّى تَنْظُرَ مَا يَكُونُ فِي الشَّهْرِ الثَّانِي فَإِنِ انْقَطَعَ الدَّمُ لِوَقْتِهِ فِي الشَّهْرِ الأوَّلِ سَوَاءً حَتَّى تَوَالَى عَلَيْهَا حَيْضَتَانِ أَوْ ثَلاَثٌ فَقَدْ عُلِمَ الآنَ أَنَّ ذَلِكَ قَدْ صَارَ لَهَا وَقْتاً وَخَلْقاً مَعْرُوفاً تَعْمَلُ عَلَيْهِ وَتَدَعُ مَا سِوَاهُ وَتَكُونُ سُنَّتَهَا فِيمَا تَسْتَقْبِلُ إِنِ اسْتَحَاضَتْ قَدْ صَارَتْ سُنَّةً إِلَى أَنْ تُحْبَسَ أَقْرَاؤُهَا وَإِنَّمَا جُعِلَ الْوَقْتُ أَنْ تَوَالَى عَلَيْهَا حَيْضَتَانِ أَوْ ثَلاَثٌ لِقَوْلِ رَسُولِ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لِلَّتِي تَعْرِفُ أَيَّامَهَا دَعِي الصَّلاَةَ أَيَّامَ أَقْرَائِكِ فَعَلِمْنَا أَنَّهُ لَمْ يَجْعَلِ الْقُرْءَ الْوَاحِدَ سُنَّةً لَهَا فَيَقُولَ دَعِي الصَّلاَةَ أَيَّامَ قُرْئِكِ وَلَكِنْ سَنَّ لَهَا الأقْرَاءَ وَأَدْنَاهُ حَيْضَتَانِ فَصَاعِداً وَإِذَا اخْتَلَطَ عَلَيْهَا أَيَّامُهَا وَزَادَتْ وَنَقَصَتْ حَتَّى لاَ تَقِفَ مِنْهَا عَلَى حَدٍّ وَلاَ مِنَ الدَّمِ عَلَى لَوْنٍ عَمِلَتْ بِإِقْبَالِ الدَّمِ وَإِدْبَارِهِ وَلَيْسَ لَهَا سُنَّةٌ غَيْرُ هَذَا لِقَوْلِ رَسُولِ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) إِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْتَسِلِي وَلِقَوْلِهِ إِنَّ دَمَ الْحَيْضِ أَسْوَدُ يُعْرَفُ كَقَوْلِ أَبِي (عَلَيْهِ الْسَّلام) إِذَا رَأَيْتِ الدَّمَ الْبَحْرَانِيَّ فَإِنْ لَمْ يَكُنِ الأمْرُ كَذَلِكَ وَلَكِنَّ الدَّمَ أَطْبَقَ عَلَيْهَا فَلَمْ تَزَلِ الاسْتِحَاضَةُ دَارَّةً وَكَانَ الدَّمُ عَلَى لَوْنٍ وَاحِدٍ وَحَالَةٍ وَاحِدَةٍ فَسُنَّتُهَا السَّبْعُ وَالثَّلاَثُ وَالْعِشْرُونَ لأَنَّهَا قِصَّتُهَا كَقِصَّةِ حَمْنَةَ حِينَ قَالَتْ إِنِّي أَثُجُّهُ ثَجّاً.
1. Ali ibn Ibrahim has narrated from Muhammad ibn ‘Isa have narrated from Yunus from more than one person who have said the following: “They asked abu ’Abd Allah , about women experiencing Hayd (menses) and the tradition in his time. He (the Imam) said, ‘The Messenger of Allah has established three traditions in which he has explained every difficulty for those who hear and understand them so that no one can say anything of his own opinion about it. 1. “One tradition is about one who experiences Hayd (menses) on certain dates for a known period of time without mix and confusion, but she experiences Istihadah (irregular menses) and blood discharge continues. She knows the dates and number of days of the cycle of her Hayd (menses). A woman called Fatimah bint abu Hubaysh experienced Istihadah (irregular menses) and blood discharge continued. She came to ‘Umm Salamah. She asked the Messenger of Allah about it and he said that she must stop performing Salah (prayer) for a number of days, which is equal to the number of days of her Hayd-free period or the days of her Hayd (menses). He (the Messenger of Allah) said it is a (bleeding) vein. He (the Messenger of Allah) commanded her to take Ghusl (bath) (after passing either one of the two above mentioned number of days, namely, the Hayd (menses) free days or the number of days of her Hayd (menses)) and cover herself by passing her clothes between her legs to the other side and perform Salah (prayer). “Abu ‘Abd Allah
, said, ‘This is one tradition that the Holy prophet has established for women who know the date of their Hayd (menses) free period without mix and confusion. It is because he (the Messenger of Allah) did not ask how many days. He (the Messenger of Allah) did not say that if it increases above such number of days you are in the state of experiencing Istihadah (irregular menses). He (the Messenger of Allah) established a tradition for her in the case of known dates of more or less number after her knowing it (dates) exactly. In the same way my father gave the fatwa when he was asked about a woman experiencing Istihadah (irregular menses). He (the Imam) said, ‘It is only a (bleeding) vein or a kick of Satan.’ “She must stop performing Salah (prayer) for number of the days which is equal to the days of her Hayd (menses)-free period, then take Ghusl (bath) and Wudu’ for every Salah (prayer). It then was asked, ‘Even if it (blood discharge) is flowing?’ He (the Imam) said, ‘Yes even if it is like flowing.’ “Abu ‘Abd Allah
, said, ‘This is an explanation of Hadith of the Messenger of Allah, it (the explanation) agrees with the Hadith of the Messenger of Allah. This is the tradition about the one who knows the number of days of her Hayd (menses), not the date but only the number, less or more. 2. “This tradition is for one who experiences Hayd (menses) for a number of days but it becomes confused in terms of the number of days due to increase or decrease in such numbers as well as the exact date every month. The tradition for this kind of case is different from the previous one in which one experiences Hayd (menses) during a known number of days and date of every cycle of menses. It is because Fatimah bint abu Hubaysh came to the Holy prophet saying, ‘I continuously experience Hayd (menses) and do not have any menses-free time.’ The Holy prophet, said, ‘That is not Hayd (menses). It is a (bleeding) vein. When Hayd (menses) comes with greater quantity of blood discharge, you must stop performing Salah (prayer); and when it comes with diminished quantity of bleeding, you must take Ghusl (bath), wash the blood clean and perform Salah (prayer).’ “She would sit in a tub that belonged to her sister and yellowish color would rise over the water. Abu ’Abd Allah
, has said, ’Do you not hear that the Messenger of Allah commanded this woman to do something other than what he (the Messenger of Allah) had commanded the other woman to do.? Do you not see that he (the Messenger of Allah) did not say to her, ‘Stop performing Salah (prayer) during the days of your Hayd (menses) free period,’ but he (the Messenger of Allah) told her, ‘When it comes with increased quantity stop performing Salah (prayer) and when it comes with diminished quantity, take Ghusl (bath) and perform Salah (prayer).’ This explains that the case of this woman is confused in terms of number of days in which she experiences Hayd (menses). She does not know the exact number of days as well as the exact date. Do you not hear her saying, ‘I continuously experience Hayd (menses) and I do not have any Hayd (menses) free condition.’ My father would say that she experienced Hayd (menses) for seven years, so in a lesser time it is a confused condition and mixed one. “For this reason she needed to know the condition of the quantity of blood discharge and its quality in terms of color and so on. Blood discharge because of Hayd (menses) is of distinguishable black color. If she had known the days of her experiencing Hayd (menses) she would not need to know the color of blood discharge; the tradition about Hayd (menses) is that yellowness and thickness and things above this are during the days of Hayd (menses). When such signs are found it is then all Hayd (menses). If the color of blood is black and so on, it all explains that blood discharge of lesser or greater quantity in the days of Hayd (menses) is all Hayd (menses) when the days are exactly known to her. However, if she does not know the exact date and number of days she then needs to know the quantity of blood discharge and changes in its color, and then she stops performing Salah (prayer) accordingly. I do not find the Holy prophet, saying, ‘Sit (wait) for so and so many days and above such days is Istihadah (irregular menses). He (the Messenger of Allah) did not command the other woman in the first case like this. So also my father gave fatwa in a likewise case. Once a woman in our family experienced Hayd (menses) and she asked my father about it. He (my father) said, ‘If you experience a flooding blood discharge, stop performing Salah (prayer). If you experience bleeding-free time even for an hour, take Ghusl (bath) and perform Salah (prayer).’ Abu ‘Abd Allah
, has said, ‘I find my father’s answer in this case different from his answer in the case of one experiencing Istihadah (irregular menses) mentioned in the first tradition. Consider his saying, ‘Stop performing Salah (prayer) for a period equal to the days of your discharge free period.’ This is because of the number of days. In this case he has said, ‘If you experience flooding blood discharge’ then stop performing Salah (prayer). In this case he commanded to see the quantity in terms of increase and decrease and changes in its color and his saying, ‘flooding discharge’ is similar to the statement of the Holy prophet, ‘Blood discharge because of Hayd (menses) is of distinguishable black color.’ My father has called it flooding discharge because of its greater quantity and color. “This is the tradition the Holy prophet has established for the case of women whose habit is confused in terms of number of days. The way for such women to know is by learning about the quantity and quality of blood discharge. 3. “He (the Imam) said, ‘The third tradition established for Istihadah (irregular menses) and Hayd (menses) is about women who do not have a set pattern for their Hayd (menses); it is a confused pattern and habit. The tradition in such case is different from the first and second traditions. This is because once a woman called Hamnah bint Jahsh came to the Messenger of Allah and said, ‘I have experienced an intense Hayd (menses).’ He (the Messenger of Allah) said, ‘Fill up with cotton.’ She said, ‘It is more intense than can be controlled with cotton. It is flooding.’ He (the Messenger of Allah) said, ‘Harness it tightly and follow the rules for Hayd (menses), according to the knowledge of Allah, for six or seven days. Thereafter, you must take Ghusl (bath) and fast twenty-three days or twenty-four days, then take Ghusl (bath) for the time of dawn (morning Salah (prayer)), one Ghusl (bath) for al-Dhuhr, then perform al-‘Asr Salah (prayer) quickly and another for al-Maghrib and perform al-’Isha’ prayer quickly thereafter and take one more Ghusl (bath).’ Abu ‘Abd Allah
, has said, ‘I can see that he (the Messenger of Allah) has established in this case a tradition which is different from the traditions for the first and second case of Hayd (menses). It is because the commandment of the Messenger of Allah to her is different from those to the other two women. Consider that if the number of days in her case were less than seven and were it five or less the Messenger of Allah would not command her to consider it Hayd (menses) for seven days. Therefore, he (the Messenger of Allah) would end up commanding her to stop performing Salah (prayer) for certain days when she experienced Istihadah (irregular menses) and not Hayd (menses). So also is the case if her Hayd (menses) was for more than seven days like being ten days or more, he (the Messenger of Allah) would end up commanding her to perform Salah (prayer) when she experienced Hayd (menses). Furthermore what it explains is his words to her, “Follow rules of Hayd (menses) in your condition.” “Following rules of Hayd (menses)” is only for a woman who in fact experiences Hayd (menses). Do you not see that he (the Messenger of Allah) did not say to her to follow the rule of Hayd (menses) for a certain number of days. One more fact that explains this is his words, “according to knowledge of Allah” because it was for her, although all things are in the knowledge of Allah, most High. This explains it clearly that she did not have a pattern in the form of known days before, at all. This is the tradition for one who experiences blood discharge for the first time without stop. The maximum for such Hayd (menses) is seven days and the maximum Hayd-free period is twenty-three days until the pattern of her experiencing Hayd (menses) is established which then is followed. All cases of Istihadah (irregular menses) fall under these three traditions. It all falls under these traditions. If the number of days, more or less, are known, she follows the rules for Hayd (menses) and her habits accordingly when there is no other number and dates other than her days. “That her days become confused because of coming earlier or later and the changes of conditions. The tradition in her case is to find about the quantity and quality, like color of blood and so on, follow that she had no experience in terms of days before and she experiences Hayd (menses) for the first time in which case it (Hayd (menses)) is seven days and the Hayd-free period is twenty-three days. If blood discharge continues for several months, she follows the rule every month as explained for her. If blood discharge stops before the seven days or after more than seven days, she then takes Ghusl (bath) as soon as she finds a Hayd-free time and performs Salah (prayer). She continues to follow such rule until the second month to see if it is in the same pattern and habit as the month before and up to two or three cycles of Hayd (menses), then it means that a distinguishable pattern and habit is established for her. She can follow the rules of Hayd (menses) accordingly. She can now ignore other conditions and this becomes her tradition for future if she experiences Istihadah (irregular menses). “Basing establishment of pattern and habit on the grounds of two or three Hayd (menses) cycle is because of the words of the Messenger of Allah to the one who had known the number of her days that said, ‘Stop performing Salah (prayer) in the days (dates) of your Hayd-free days.’ This explains that one Hayd-free period is not enough to establish a pattern and habit. He (the Messenger of Allah) did not say one Hayd-free period. He set it for her to be three Hayd-free periods. The minimum is two cycles of Hayd-free periods or more. “When days and her pattern and habit are confused because of increase or decrease in number of days and the pattern is lost even in terms of quality and color, she then follows the rules according to the quantity of blood discharge. She does not have other traditions to follow except this because of the words of the Messenger of Allah, ‘When blood discharge is increased, stop performing Salah (prayer), and when it decreases take Ghusl (bath).’ Also because of the words of the Messenger of Allah, ‘Blood of Hayd (menses) is distinguishably of black color.’ It is like the statement of my father, ‘When you experience flooding blood discharge.’ If this is not applicable and blood discharge continues, it is Istihadah (irregular menses) when the color of blood is of one kind and one condition, in this case the tradition to follow is seven days (of Hayd (menses)) and twenty-three days of Hayd-free period. It is because her case is like the case of Hamnah who said, ‘Blood discharge from me is flooding.’”
2ـ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى وَابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ الْمُسْتَحَاضَةُ تَنْظُرُ أَيَّامَهَا فَلاَ تُصَلِّ فِيهَا وَلاَ يَقْرَبْهَا بَعْلُهَا فَإِذَا جَازَتْ أَيَّامُهَا وَرَأَتِ الدَّمَ يَثْقُبُ الْكُرْسُفَ اغْتَسَلَتْ لِلظُّهْرِ وَالْعَصْرِ تُؤَخِّرُ هَذِهِ وَتُعَجِّلُ هَذِهِ وَلِلْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ غُسْلاً تُؤَخِّرُ هَذِهِ وَتُعَجِّلُ هَذِهِ وَتَغْتَسِلُ لِلصُّبْحِ وَتَحْتَشِي وَتَسْتَثْفِرُ وَلاَ تُحَيِّي وَتَضُمُّ فَخِذَيْهَا فِي الْمَسْجِدِ وَسَائِرُ جَسَدِهَا خَارِجٌ وَلاَ يَأْتِيهَا بَعْلُهَا فِي أَيَّامِ قُرْئِهَا وَإِنْ كَانَ الدَّمُ لاَ يَثْقُبُ الْكُرْسُفَ تَوَضَّأَتْ وَدَخَلَتِ الْمَسْجِدَ وَصَلَّتْ كُلَّ صَلاَةٍ بِوُضُوءٍ وَهَذِهِ يَأْتِيهَا بَعْلُهَا إِلاَّ فِي أَيَّامِ حَيْضِهَا.
2. Muhammad ibn ’Isma‘il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Hammad ibn ‘Isa and Ibn Abi ‘Umayr from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah , has said, ‘One experiencing Istihadah (irregular menses) must wait to complete the number of days of the pattern of her habit of experiencing Hayd (menses) and in such times she must not perform Salah (prayer) or go close to her husband. When such days are passed but blood discharge continues, she then must place a piece of cotton inside urethra. She must take Ghusl (bath) for al-Dhuhr and al-‘Asr Salah (prayer) with sometimes delay in that (al-Dhuhr) and earlier in this (al-‘Asr) and another Ghusl (bath) for al-Maghrib and al-‘Isha’ with sometimes delay for that and earlier for this. She must take a Ghusl (bath) for morning with urethra filled with cotton; she must not bend down and must keep her thighs close to each other when sitting, with other parts of her body kept out. Her husband must not go close to her during her time of Hayd (menses) free period. If blood discharge penetrates through the piece of cotton, she must take one Wudu’ to enter Masjid, and take Wudu’ for each Salah (prayer). In this case her husband can go close to her except in the days of her Hayd (menses).”’
3ـ مُحَمَّدٌ عَنِ الْفَضْلِ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْمَرْأَةِ تُسْتَحَاضُ فَقَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ الْسَّلام) سُئِلَ رَسُولُ الله (صلّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) عَنِ الْمَرْأَةِ تُسْتَحَاضُ فَأَمَرَهَا أَنْ تَمْكُثَ أَيَّامَ حَيْضِهَا لاَ تُصَلِّ فِيهَا ثُمَّ تَغْتَسِلَ وَتَسْتَدْخِلَ قُطْنَةً وَتَسْتَثْفِرَ بِثَوْبٍ ثُمَّ تُصَلِّيَ حَتَّى يَخْرُجَ الدَّمُ مِنْ وَرَاءِ الثَّوْبِ قَالَ تَغْتَسِلُ الْمَرْأَةُ الدَّمِيَّةُ بَيْنَ كُلِّ صَلاَتَيْنِ وَالاسْتِذْفَارُ أَنْ تَطَيَّبَ وَتَسْتَجْمِرَ بِالدُّخْنَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ وَالاسْتِثْفَارُ أَنْ تَجْعَلَ مِثْلَ ثَفْرِ الدَّابَّةِ.
3. Muhammad has narrated from al-Fadl from Safwan from Muhammad al-Halabiy who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah , about the case of a woman who experiences Istihadah. He (the Imam) said that the Messenger of Allah was asked about a woman who experienced Istihadah. He (the Messenger of Allah) told her to wait for a number of days equal to the days of her Hayd (menses) in which she must not perform Salah (prayer). She then must take Ghusl (bath) and place cotton, then secure it in place with a piece of cloth; then perform Salah (prayer) until blood comes out from the other side of the cloth.’ He (the Imam) then said, ‘A bleeding woman must take Ghusl (bath) between every two Salah (prayer) and replace cotton and cloth, use perfume and burn incense. The piece of cloth must be like a belt to harness animals.’”
4ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ قَالَ الْمُسْتَحَاضَةُ إِذَا ثَقَبَ الدَّمُ الْكُرْسُفَ اغْتَسَلَتْ لِكُلِّ صَلاَتَيْنِ وَلِلْفَجْرِ غُسْلاً وَ إِنْ لَمْ يَجُزِ الدَّمُ الْكُرْسُفَ فَعَلَيْهَا الْغُسْلُ كُلَّ يَوْمٍ مَرَّةً وَالْوُضُوءُ لِكُلِّ صَلاَةٍ وَإِنْ أَرَادَ زَوْجُهَا أَنْ يَأْتِيَهَا فَحِينَ تَغْتَسِلُ هَذَا إِنْ كَانَ دَمُهَا عَبِيطاً وَإِنْ كَانَتْ صُفْرَةً فَعَلَيْهَا الْوُضُوءُ.
4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from ‘Uthman ibn ‘Isa from Sama‘ah who has said the following: “He (the Imam) , has said, ‘In the case of Istihadah, if blood finds its way outthrough the cotton, she must take Ghusl (bath) for every two Salah (prayer) and one more Ghusl (bath) for the morning Salah (prayer). If blood does not come out through the cotton, then she must take one Ghusl (bath) every day and Wudu 5 for every Salah (prayer). If her husband wants to come to her, he must do so after her Ghusl (bath). This is when blood is of black color but if it is yellow, then she must take Wudu’”
5ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ الْمُسْتَحَاضَةُ تَغْتَسِلُ عِنْدَ صَلاَةِ الظُّهْرِ فَتُصَلِّي الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ ثُمَّ تَغْتَسِلُ عِنْدَ الْمَغْرِبِ فَتُصَلِّي الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ ثُمَّ تَغْتَسِلُ عِنْدَ الصُّبْحِ فَتُصَلِّي الْفَجْرَ وَلاَ بَأْسَ أَنْ يَأْتِيَهَا بَعْلُهَا إِذَا شَاءَ إِلاَّ أَيَّامَ حَيْضِهَا فَيَعْتَزِلُهَا بَعْلُهَا قَالَ وَقَالَ لَمْ تَفْعَلْهُ امْرَأَةٌ قَطُّ احْتِسَاباً إِلاَّ عُوفِيَتْ مِنْ ذَلِكَ.
5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ’Abd Allah ibn af-Mughirah from ’Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Abu ‘Abd Allah , has said, ‘A woman experiencing Istihadah must take Ghusl (bath) for Salah (prayer) of al-Dhuhr to perform Salah (prayer) of al-Dhuhr and al-‘Asr, then take Ghusl (bath) near al-Maghrib to perform Salah (prayer) of al-Maghrib and al-Tsha’, then take Ghusl (bath) near the morning for Salah (prayer) of the morning. It is not harmful if her husband comes to her if he likes. Only in the days when she experiences Hayd (menses) he must stay away from her.’ He (the Imam), said, ‘Any woman who follows this instruction for the sake of reward from Allah enjoys good health.”
6ـ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِذَا مَكَثَتِ الْمَرْأَةُ عَشَرَةَ أَيَّامٍ تَرَى الدَّمَ ثُمَّ طَهُرَتْ فَمَكَثَتْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ طَاهِرَةً ثُمَّ رَأَتِ الدَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ أَ تُمْسِكُ عَنِ الصَّلاَةِ قَالَ لاَ هَذِهِ مُسْتَحَاضَةٌ تَغْتَسِلُ وَتَسْتَدْخِلُ قُطْنَةً بَعْدَ قُطْنَةٍ وَتَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ بِغُسْلٍ وَيَأْتِيهَا زَوْجُهَا إِنْ أَرَادَ.
6. Muhammad ibn ’Isma‘il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from Safwan ibn Yahya who has said the following: “I once asked abu al-Hassan , saying, ‘I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, if a woman waits for ten days experiencing blood discharge, then she becomes clean; and after three discharge-free days experiences blood discharge again, is she required to stop performing Salah (prayer)? He (the Imam) said, ‘No, she is Mustahadah. She must place cotton one piece after the other piece, perform two Salah (prayer) together one after the other with one Ghusl (bath) and her husband can come to her if he wants.”
7ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ دَاوُدَ مَوْلَى أَبِي الْمَغْرَاءِ الْعِجْلِيِّ عَمَّنْ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْمَرْأَةِ تَحِيضُ ثُمَّ يَمْضِي وَقْتُ طُهْرِهَا وَهِيَ تَرَى الدَّمَ قَالَ فَقَالَ تَسْتَظْهِرُ بِيَوْمٍ إِنْ كَانَ حَيْضُهَا دُونَ عَشَرَةِ أَيَّامٍ وَإِنِ اسْتَمَرَّ الدَّمُ فَهِيَ مُسْتَحَاضَةٌ وَإِنِ انْقَطَعَ الدَّمُ اغْتَسَلَتْ وَصَلَّتْ قَالَ قُلْتُ لَهُ فَالْمَرْأَةُ يَكُونُ حَيْضُهَا سَبْعَةَ أَيَّامٍ أَوْ ثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حَيْضُهَا دَائِمٌ مُسْتَقِيمٌ ثُمَّ تَحِيضُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ثُمَّ يَنْقَطِعُ عَنْهَا الدَّمُ فَتَرَى الْبَيَاضَ لاَ صُفْرَةً وَلاَ دَماً قَالَ تَغْتَسِلُ وَتُصَلِّي قُلْتُ تَغْتَسِلُ وَتُصَلِّي وَتَصُومُ ثُمَّ يَعُودُ الدَّمُ قَالَ إِذَا رَأَتِ الدَّمَ أَمْسَكَتْ عَنِ الصَّلاَةِ وَالصِّيَامِ قُلْتُ فَإِنَّهَا تَرَى الدَّمَ يَوْماً وَتَطْهُرُ يَوْماً قَالَ فَقَالَ إِذَا رَأَتِ الدَّمَ أَمْسَكَتْ وَإِذَا رَأَتِ الطُّهْرَ صَلَّتْ فَإِذَا مَضَتْ أَيَّامُ حَيْضِهَا وَاسْتَمَرَّ بِهَا الطُّهْرُ صَلَّتْ فَإِذَا رَأَتِ الدَّمَ فَهِيَ مُسْتَحَاضَةٌ قَدِ انْتَظَمَتْ لَكَ أَمْرُهَا كُلُّهُ.
7. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Dawud Mawla’ abu al-Mighra’ al-‘Ijliy from those who narrated to him who have said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah , about the case of a woman who experiences Hayd (menses), then the time for her al-Dhuhr Salah (prayer) comes when she finds bleeding. He (the Imam) said, ‘She must examine by means of the day to see if it stops before ten days. If it continued after ten days it, then is because of Istihadah (not Hayd (menses). If bleeding stops (before ten days) she must take Ghusl (bath) and perform Salah (prayer ). 5 I then asked, ‘If a woman whose Hayd (menses) is seven days or eight days all the time and straight then she experiences Hayd (menses) for three days, then bleeding stops, then she finds white discharge not yellow, nor blood . 5 He (the Imam) said, ‘She must take Ghusl (bath) and perform Salah (prayer ) 5 I then said that she performs Salah (prayer) and fasts but bleeding comes again. He (the Imam) said, ‘When she finds blood she must stop Salah (prayer) and fasting . 5 I then said that she finds blood one day and one day finds no blood. He (the Imam) said, ‘When she finds blood she must stop Salah (prayer) and fasting and when she does not find blood, she performs Salah (prayer) and when the number of the days of her Hayd (menses) are complete and bleeding stops, she must perform Salah (prayer). If she finds blood it is then because of Istihadah. I have organized all of her affairs for you.”
By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.