1ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ وَأَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالا أَيُّمَا مُؤْمِنٍ خَرَجَ إِلَى أَخِيهِ يَزُورُهُ عَارِفاً بِحَقِّهِ كَتَبَ الله لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ حَسَنَةً وَمُحِيَتْ عَنْهُ سَيِّئَةٌ وَرُفِعَتْ لَهُ دَرَجَةٌ وَإِذَا طَرَقَ الْبَابَ فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ السَّمَاءِ فَإِذَا الْتَقَيَا وَتَصَافَحَا وَتَعَانَقَا أَقْبَلَ الله عَلَيْهِمَا بِوَجْهِهِ ثُمَّ بَاهَى بِهِمَا الْمَلائِكَةَ فَيَقُولُ انْظُرُوا إِلَى عَبْدَيَّ تَزَاوَرَا وَتَحَابَّا فِيَّ حَقٌّ عَلَيَّ أَلا أُعَذِّبَهُمَا بِالنَّارِ بَعْدَ هَذَا الْمَوْقِفِ فَإِذَا انْصَرَفَ شَيَّعَهُ الْمَلائِكَةُ عَدَدَ نَفَسِهِ وَخُطَاهُ وَكَلامِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ بَلاءِ الدُّنْيَا وَبَوَائِقِ الآخِرَةِ إِلَى مِثْلِ تِلْكَ اللَّيْلَةِ مِنْ قَابِلٍ فَإِنْ مَاتَ فِيمَا بَيْنَهُمَا أُعْفِيَ مِنَ الْحِسَابِ وَإِنْ كَانَ الْمَزُورُ يَعْرِفُ مِنْ حَقِّ الزَّائِرِ مَا عَرَفَهُ الزَّائِرُ مِنْ حَقِّ الْمَزُورِ كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ.
1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn al-Husayn from Muhammad ibn Isma’il ibn Bazi’ from Salih ibn ‘Aqabah from ‘Abd Allah ibn Muhammad al-Ju’fi from abu Ja’far and Abu ‘Abdillah who has said the following: “Any believer who leaves (his home) to visit his brother (in belief) because of his knowledge of the importance of such person, Allah writes for him, for every step, one good deed, deletes one evil deed, and raises him one degree in meritorious status. When he knocks at his door, the doors to heaven open to him. When they meet, shake hands and hold each other in their arm Allah turns to them with His face and expresses pride because of them to the angels and says, ‘Look at My two servants who are visiting each other and love each other for My sake. It is a right upon Me not to make them suffer in fire in the hereafter. When he returns the angels, numbering equal to the number of his breaths, steps and words, will escort him. They protect him against the misfortunes of this world and the hardships of the hereafter up to a similar night next year. If he dies in between he will be exempt from presenting an account of his deeds. If the person visited would know the importance of the visitor as he knew of his importance, he also will have the same privileges.”
2ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ الْمُؤْمِنَيْنِ إِذَا اعْتَنَقَا غَمَرَتْهُمَا الرَّحْمَةُ فَإِذَا الْتَزَمَا لا يُرِيدَانِ بِذَلِكَ إِلا وَجْهَ الله وَلا يُرِيدَانِ غَرَضاً مِنْ أَغْرَاضِ الدُّنْيَا قِيلَ لَهُمَا مَغْفُوراً لَكُمَا فَاسْتَأْنِفَا فَإِذَا أَقْبَلا عَلَى الْمُسَاءَلَةِ قَالَتِ الْمَلائِكَةُ بَعْضُهَا لِبَعْضِ تَنَحَّوْا عَنْهُمَا فَإِنَّ لَهُمَا سِرّاً وَقَدْ سَتَرَ الله عَلَيْهِمَا قَالَ إِسْحَاقُ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَلا يُكْتَبُ عَلَيْهِمَا لَفْظُهُمَا وَقَدْ قَالَ الله عَزَّ وَجَلَّ ما يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ قَالَ فَتَنَفَّسَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) الصُّعَدَاءَ ثُمَّ بَكَى حَتَّى اخْضَلَّتْ دُمُوعُهُ لِحْيَتَهُ وَقَالَ يَا إِسْحَاقُ إِنَّ الله تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِنَّمَا أَمَرَ الْمَلائِكَةَ أَنْ تَعْتَزِلَ عَنِ الْمُؤْمِنَيْنِ إِذَا الْتَقَيَا إِجْلالاً لَهُمَا وَإِنَّهُ وَإِنْ كَانَتِ الْمَلائِكَةُ لا تَكْتُبُ لَفْظَهُمَا وَلا تَعْرِفُ كَلامَهُمَا فَإِنَّهُ يَعْرِفُهُ وَيَحْفَظُهُ عَلَيْهِمَا عَالِمُ السِّرِّ وَأَخْفَى.
2. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Safwan ibn Y ahya from Ishaq ibn ‘Ammar from Abu ‘Abdillah who has said the following: “When two believing people embrace each other, blessings engulf them. When they hold each other just for the sake of Allah and for no worldly reasons, it then will be said to them, ‘You are forgiven, resume your deeds.’ When they begin asking about each other the angels will say to each other, ‘Keep away from them; they have secret matters and Allah has granted them cover and privacy.’ I (Ishaq) then asked, ‘May Allah keep my soul in service for your cause, how is it that the angels do not write their words when Allah, the Most Majestic, the Most Holy, has said, “. . . he does not utter a word which is not recorded immediately by the watchful scribes”?’ (50: 17) The narrator has said that Abu ‘Abdillah
took a breath of sigh and wept so much that his tears drenched his beard, and he said, ‘O Ishaq, Allah, the Most Blessed, the Most High, commands the angels to leave the believing people who meet each other alone just because of respect for them; otherwise, if the angels do not write their words or do not know them, He knows and saves them; He knows all the secrets and the hidden things.’”
By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.