2. What the Prophet said about ‘Ali

Back to book

2 - قال: أخبرني أبو بكر محمد بن عمر الجعابي قال: حدثنا أبو محمد عبد الله بن محمد بن سعيد بن زياد بن كنانة قال: حدثنا أحمد بن عيسى بن الحسن الحوبي قال: حدثنا نصر بن حماد قال: حدثنا عمرو بن شمر، عن جابر الجعفي، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر عليهما السلام، عن جابر بن عبد الله الأنصاري قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: إن جبرئيل عليه السلام نزل علي وقال: إن الله يأمرك أن تقوم بتفضيل علي بن أبي طالب عليه السلام خطيبا على أصحابك ليبلغوا من بعدهم ذلك عنك، ويأمر جميع الملائكة أن تسمع ما تذكره، والله يوحي إليك يا محمد أن من خالفك في أمره فله النار ، ومن أطاعك فله الجنة. فأمر النبي صلى الله عليه وآله مناديا فنادى: الصلاة جامعة، فاجتمع الناس، وخرج حتى علا المنبر، فكان أول ما تكلم به: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم، بسم الله الرحمن الرحيم. ثم قال: " أيها الناس! أنا البشير، وأنا النذير، وأنا النبي الأمي، إني مبلغكم عن الله جل اسمه في أمر رجل لحمه من لحمي، ودمه من دمي، وهو عيبة العلم، وهو الذي انتجبه الله من هذه الأمة، واصطفاه، وهداه، وتولاه، وخلقني وإياه ، وفضلني بالرسالة، وفضله بالتبليغ عني، وجعلني مدينة العلم، وجعله الباب، وجعلني خازن العلم والمقتبس منه الأحكام، وخصه بالوصية، وأبان أمره، وخوف من عداوته، وأزلف من والاه ، وغفر لشيعته، وأمر الناس جميعا بطاعته، وأنه عز وجل يقول: من عاداه عاداني، ومن والاه والاني، ومن ناصبه ناصبني، ومن خالفه خالفني، ومن عصاه عصاني، ومن آذاه آذاني، ومن أبغضه أبغضني، ومن أحبه أحبني، ومن أراده أرادني، ومن كاده كادني، ومن نصره نصرني. يا أيها الناس اسمعوا لما أمركم به، وأطيعوه، فإني أخوفكم عقاب الله " يوم تجد كل نفس ما عملت من خير محضرا وما عملت من سوء، تود لو أن بينها وبينه أمدا بعيدا ويحذركم الله نفسه ". ثم أخذ بيد أمير المؤمنين عليه السلام فقال: معاشر الناس! هذا مولى المؤمنين، وحجة الله على الخلق أجمعين، والمجاهد للكافرين، اللهم إني قد بلغت، وهم عبادك، وأنت القادر على صلاحهم، فأصلحهم برحمتك يا أرحم الراحمين. أستغفر الله تعالى لي ولكم ". ثم نزل عن المنبر: فأتاه جبرئيل عليه السلام فقال: يا محمد إن الله عز وجل يقرئك السلام، ويقول لك: جزاك الله عن تبليغك خيرا، فقد بلغت رسالات ربك، ونصحت لأمتك، وأرضيت المؤمنين، وأرغمت الكافرين، يا محمد إن ابن عمك مبتلى ومبتلى به، يا محمد! قل في كل أوقاتك: " الحمد لله رب العالمين، وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون ".


2. He said: Abu Bakr Muhammad ibn Umar al-Ji’abi reported to me from Abu Muhammad Abdullah ibn Muhammad ibn Saeed ibn Ziyad ibn Kananah, who reported from Ahmad ibn Isa ibn al-Hasan al-Hubi, who reported from Nasr ibn Hammad, who reported from Amru ibn Shimr, from Jabir al-Jo’fi, from Abu Ja’far Muhammad ibn ‘Ali, peace be upon him, from Jabir ibn Abdillah al-Ansari, who reported that: The Prophet, peace be upon him and his progeny said: Jibraeel descended to me and said: "Allah commands you to rise and confirm the excellence of ‘Ali ibn Abi Talib, peace be upon him, above others, by addressing your companions, so that they may convey to their posterity on your behalf. And He commands all the angels to hear from you what you mention. And Allah, reveals to you, O Muhammad, that whoever opposes you in His command, for such a person (the destination) is hellfire; and whoever obeys, for such a person (the destination) is Paradise." So the Prophet, peace be upon him and his progeny, caused an announcement for congregational prayers. People gathered, and the Prophet, peace be upon him and his progeny, set out to climb high on the pulpit. The first thing that he uttered was "I seek refuge in Allah from the accursed Satan. In the name of Allah, Most Merciful." Then he said: "O people! I am the bringer of good tidings and I am the warner. I am the Prophet of Makkah. I want to convey to you from Allah, Most High, regarding a man whose flesh is my flesh and whose blood is my blood. He is the treasure of knowledge, and it is he who Allah has chosen from this Ummah. He selected him, guided him, befriended him and created me and him (of one essence). He made me excel above others by the Prophethood, and made him excel above other by making him my emissary. He made me be city of knowledge and him its gate. Made me the treasurer of knowledge and the purveyor of the laws from Him, and gave him (i.e. ‘Ali) the successorship. He made his matter quite manifest, and warned against enmity against him, and drew closer to Him those who love him. He forgave his Shi’ahs, and commanded all the people to obey him. And surely, Allah says: ’Whoever takes him as an enemy, is My enemy, and whoever befriends him is My friend. And whoever shows hostility to him is hostile to Me, and whoever opposes him opposes Me. And whoever disobeys him, disobeys Me and whoever hurts him, hurts Me. And whoever hates him hates Me, and whoever loves him, loves Me. And whoever has an ill intention against him has the same against Me, and whoever plots against him, plots against Me. And whoever helps him, helps Me. O people! Listen to what he commands you to do, and be obedient to him. I warn you of Allah’s chastisement, (and of the day): ’On the Day when every soul will find all the good it has done face to face; and the evil it has done, it will wish that they might be a great distance between it and the evil it has done, and Allah cautious you to be wary of Him.’ (3:30)." Then he took Amirul Mu’mineen, peace be upon him, by his hands and said: "O people! This is the master of the believers and the Proof of Allah (and His authority) over the entire creation; and the one who will fight the infidels. O Allah! I have indeed conveyed and they are Your slaves. You have the power to reform them, so reform them (for the better) with Your mercy, O merciful of all the mercifuls. I seek forgiveness from Allah for myself and all of you." Then he climbed down from the pulpit and Jibraeel came to him (again) and said: O Muhammad, Allah, Almighty, sends you His greetings and says: "May you be rewarded the best for conveying your mission. You have indeed conveyed your Lord’s message, and have advised your Ummah, and you have (today) pleased the believers and you have grieved the infidels. O Muhammad, your cousin will face tribulations and many will face tribulations because of him! O Muhammad, say: All praise be for the Lord of the worlds, and soon the wrongdoers shall know what awaits them, and say it at all times."