هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ
He is Allah—there is no god except Him—Knower of the sensible and the Unseen, He is the All-beneficent, the All-merciful.
Agha Ali Puya Commentary
Commentary on Quran 59:22
[Pooya/Ali Commentary 59:22] These verses contain the most beautiful names of Allah which give us the fundamental basis on which we can have a glimpse of the glory of Allah. Refer to the commentary of Fatihah: 1. Aqa Mahdi Puya says: The goodness found in the created beings are the reflection of His inseparable attributes. He is the real owner of all excellences. Imam Ali said: Total dedication to Allah is correspondingly related to mature understanding of His Supreme Being. (He is) the (absolute) being, not 'happened for the first time', nor His being is on account of an accident or event; the (ever) existing, not after "missing" or "be wanting", nor there is any "before" before Him. He is along with everything, not allied, related or circumstanced; aloof, by Himself, (but) not detached, nor missing or slipping over any thing; making, doing, operating, effective, not in terms of movement or motion, nor through any medium; seeing, even when there was 'nothing' to look at. Utmost degree of involvement (with Him) tells the truth that "He is single". Ultimate of "He is single" belief generates sincere love with Him. The most possible in sincere love is not to associate qualifying terms with Him, because every adjective demonstrate its exclusion from the substance, and every substance certifies that it is other than the adjective. There is no adjective, limiting definition of His attributes, at hand to give a character to the actual and make it agree with the same; and incomputable is the space of time (to record His beginning), and no "time to come" will arrest the end, therefore, whoso gives Allah a character joins one thing to another; and he who joins together, adds (addition in effect is collection of bit and pieces); and to divide Him into parts and portions is to be unwittingly ignorant of Him; and to stipulate direction or position is to circumscribe Him. He who outlines Him in fact computes Him. "In" infers He is that which is implied; "upon, at or by" assumes void devoid of Him. He was "there" before the created beings could describe Him. He who describes Him in terms of qualities, gives simile or example, or estimates relatively, in fact, does not subscribe to His singleness. He, who draws a parallel or brings to mind a likeness to convey an image of Him, has not indeed referred to Him. He who makes a conjecture and employs guesswork goes wrong and does not have in him to know Allah as the independent, everlasting and free of wants Lord master. (Selected sentences taken from various sermons of the Nahj al Balagha).