The Iron
57. Al-Ḥadīd
الحديد

Page #539

57:13

يَوْمَ

يَقُولُ

الْمُنَافِقُونَ

وَالْمُنَافِقَاتُ

لِلَّذِينَ

آمَنُوا

انظُرُونَا

نَقْتَبِسْ

مِن

نُّورِكُمْ

قِيلَ

ارْجِعُوا

وَرَاءَكُمْ

فَالْتَمِسُوا

نُورًا

فَضُرِبَ

بَيْنَهُم

بِسُورٍ

لَّهُ

بَابٌ

بَاطِنُهُ

فِيهِ

الرَّحْمَةُ

وَظَاهِرُهُ

مِن

قِبَلِهِ

الْعَذَابُ

yawma yaqūlu l-munāfiqūna wa-l-munāfiqātu li-lladhīna ʾāmanū nẓurūnā naqtabis min nūrikum qīla rjiʿū warāʾakum fa-ltamisū nūran fa-ḍuriba baynahum bi-sūrin lahū bābun bāṭinuhū fīhi r-raḥmatu wa-ẓāhiruhū min qibalihi l-ʿadhābu

The day the hypocrites, men and women, will say to the faithful, ‘Please wait, that we may glean something from your light!’ They will be told: ‘Go back and grope for light!’ Then there will be set up between them a wall with a gate, with mercy within and punishment without.

Ali Quli Qarai

One Day will the Hypocrites- men and women - say to the Believers: "Wait for us! Let us borrow (a Light) from your Light!" It will be said: "Turn ye back to your rear! then seek a Light (where ye can)!" So a wall will be put up betwixt them, with a gate therein. Within it will be Mercy throughout, and without it, all alongside, will be (Wrath and) Punishment!

Abdullah Yusufali