Sad
38. Ṣād
ص
Page #454
38:22
إِذْ
دَخَلُوا
عَلَى
دَاوُودَ
فَفَزِعَ
مِنْهُمْ
قَالُوا
لَا
تَخَفْ
خَصْمَانِ
بَغَى
بَعْضُنَا
عَلَى
بَعْضٍ
فَاحْكُم
بَيْنَنَا
بِالْحَقِّ
وَلَا
تُشْطِطْ
وَاهْدِنَا
إِلَى
سَوَاءِ
الصِّرَاطِ
ʾidh dakhalū ʿalā dāwūda fa-faziʿa minhum qālū lā takhaf khaṣmāni baghā baʿḍunā ʿalā baʿḍin fa-ḥkum baynanā bi-l-ḥaqqi wa-lā tushṭiṭ wa-hdinā ʾilā sawāʾi ṣ-ṣirāṭi
When they entered the presence of David, and he was terrified of them, they said: "Fear not: we are two disputants, one of whom has wronged the other: Decide now between us with truth, and treat us not with injustice, but guide us to the even Path..
— Abdullah Yusufali
When they entered into the presence of David, he was alarmed by them. They said, ‘Do not be afraid. [We are only] two contenders: one of us has bullied the other. So judge justly between us, and do not exceed [the bounds of justice], and show us the right path.’