وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَى أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّى يُبْصِرُونَ
Had We wished We would have blotted out their eyes: then, were they to advance towards the path, how would have they seen?
Agha Ali Puya Commentary
Commentary on Quran 36:66
[Pooya/Ali Commentary 36:66]