The Confederates
33. Al-'Aḥzāb
الأحزاب

Page #427

33:73

لِّيُعَذِّبَ

اللَّهُ

الْمُنَافِقِينَ

وَالْمُنَافِقَاتِ

وَالْمُشْرِكِينَ

وَالْمُشْرِكَاتِ

وَيَتُوبَ

اللَّهُ

عَلَى

الْمُؤْمِنِينَ

وَالْمُؤْمِنَاتِ

وَكَانَ

اللَّهُ

غَفُورًا

رَّحِيمًا

li-yuʿadhdhiba llāhu l-munāfiqīna wa-l-munāfiqāti wa-l-mushrikīna wa-l-mushrikāti wa-yatūba llāhu ʿalā l-muʾminīna wa-l-muʾmināti wa-kāna llāhu ghafūran raḥīman

(With the result) that Allah has to punish the Hypocrites, men and women, and the Unbelievers, men and women, and Allah turns in Mercy to the Believers, men and women: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

Abdullah Yusufali

Allah will surely punish the hypocrites, men and women, and the polytheists, men and women, and Allah will turn clemently to the faithful, men and women, and Allah is all-forgiving, all-merciful.

Ali Quli Qarai