Luqman
31. Luqmān
لقمان
Page #412
31:15
وَإِن
جَاهَدَاكَ
عَلَى
أَن
تُشْرِكَ
بِي
مَا
لَيْسَ
لَكَ
بِهِ
عِلْمٌ
فَلَا
تُطِعْهُمَا
وَصَاحِبْهُمَا
فِي
الدُّنْيَا
مَعْرُوفًا
وَاتَّبِعْ
سَبِيلَ
مَنْ
أَنَابَ
إِلَيَّ
ثُمَّ
إِلَيَّ
مَرْجِعُكُمْ
فَأُنَبِّئُكُم
بِمَا
كُنتُمْ
تَعْمَلُونَ
wa-ʾin jāhadāka ʿalā ʾan tushrika bī mā laysa laka bihī ʿilmun fa-lā tuṭiʿhumā wa-ṣāḥibhumā fī d-dunyā maʿrūfan wa-ttabiʿ sabīla man ʾanāba ʾilayya thumma ʾilayya marjiʿukum fa-ʾunabbiʾukum bi-mā kuntum taʿmalūna
But if they urge you to ascribe to Me as partner that of which you have no knowledge, then do not obey them. Keep their company honourably in this world and follow the way of those who turn to Me penitently. Then to Me will be your return, whereat I will inform you concerning what you used to do.
— Ali Quli Qarai
"But if they strive to make thee join in worship with Me things of which thou hast no knowledge, obey them not; yet bear them company in this life with justice (and consideration), and follow the way of those who turn to me (in love): in the end the return of you all is to Me, and I will tell you the truth (and meaning) of all that ye did."