The Family of Imran
3. Āl ʿImrān
آل عمران

Page #63

3:103

وَاعْتَصِمُوا

بِحَبْلِ

اللَّهِ

جَمِيعًا

وَلَا

تَفَرَّقُوا

وَاذْكُرُوا

نِعْمَتَ

اللَّهِ

عَلَيْكُمْ

إِذْ

كُنتُمْ

أَعْدَاءً

فَأَلَّفَ

بَيْنَ

قُلُوبِكُمْ

فَأَصْبَحْتُم

بِنِعْمَتِهِ

إِخْوَانًا

وَكُنتُمْ

عَلَى

شَفَا

حُفْرَةٍ

مِّنَ

النَّارِ

فَأَنقَذَكُم

مِّنْهَا

كَذَلِكَ

يُبَيِّنُ

اللَّهُ

لَكُمْ

آيَاتِهِ

لَعَلَّكُمْ

تَهْتَدُونَ

wa-ʿtaṣimū bi-ḥabli llāhi jamīʿan wa-lā tafarraqū wa-dhkurū niʿmata llāhi ʿalaykum ʾidh kuntum ʾaʿdāʾan fa-ʾallafa bayna qulūbikum fa-ʾaṣbaḥtum bi-niʿmatihī ʾikhwānan wa-kuntum ʿalā shafā ḥufratin mina n-nāri fa-ʾanqadhakum minhā ka-dhālika yubayyinu llāhu lakum ʾāyātihī laʿallakum tahtadūna

Hold fast, all together, to Allah’s cord, and do not be divided [into sects]. Remember Allah’s blessing upon you when you were enemies, then He brought your hearts together, so you became brothers with His blessing. And you were on the brink of a pit of Fire, whereat He saved you from it. Thus does Allah clarify His signs for you so that you may be guided.

Ali Quli Qarai

And hold fast, all together, by the rope which Allah (stretches out for you), and be not divided among yourselves; and remember with gratitude Allah's favour on you; for ye were enemies and He joined your hearts in love, so that by His Grace, ye became brethren; and ye were on the brink of the pit of Fire, and He saved you from it. Thus doth Allah make His Signs clear to you: That ye may be guided.

Abdullah Yusufali