The Ant
27. An-Naml
النمل

Page #378

27:14

وَجَحَدُوا

بِهَا

وَاسْتَيْقَنَتْهَا

أَنفُسُهُمْ

ظُلْمًا

وَعُلُوًّا

فَانظُرْ

كَيْفَ

كَانَ

عَاقِبَةُ

الْمُفْسِدِينَ

wa-jaḥadū bihā wa-stayqanathā ʾanfusuhum ẓulman wa-ʿuluwwan fa-nẓur kayfa kāna ʿāqibatu l-mufsidīna

And they rejected those Signs in iniquity and arrogance, though their souls were convinced thereof: so see what was the end of those who acted corruptly!

Abdullah Yusufali

They impugned them, wrongfully and out of arrogance, though they were convinced in their hearts [of their veracity]. So observe how the fate of the agents of corruption was!

Ali Quli Qarai