The Pilgrimage
22. Al-Ḥajj
الحج

al-Ḥajj (The Pilgrimage)

ٱلْحَجّ

22:5

يَا أَيُّهَا

النَّاسُ

إِن

كُنتُمْ

فِي

رَيْبٍ

مِّنَ

الْبَعْثِ

فَإِنَّا

خَلَقْنَاكُم

مِّن

تُرَابٍ

ثُمَّ

مِن

نُّطْفَةٍ

ثُمَّ

مِنْ

عَلَقَةٍ

ثُمَّ

مِن

مُّضْغَةٍ

مُّخَلَّقَةٍ

وَغَيْرِ

مُخَلَّقَةٍ

لِّنُبَيِّنَ

لَكُمْ

وَنُقِرُّ

فِي

الْأَرْحَامِ

مَا

نَشَاءُ

إِلَى

أَجَلٍ

مُّسَمًّى

ثُمَّ

نُخْرِجُكُمْ

طِفْلًا

ثُمَّ

لِتَبْلُغُوا

أَشُدَّكُمْ

وَمِنكُم

مَّن

يُتَوَفَّى

وَمِنكُم

مَّن

يُرَدُّ

إِلَى

أَرْذَلِ

الْعُمُرِ

لِكَيْلَا

يَعْلَمَ

مِن

بَعْدِ

عِلْمٍ

شَيْئًا

وَتَرَى

الْأَرْضَ

هَامِدَةً

فَإِذَا

أَنزَلْنَا

عَلَيْهَا

الْمَاءَ

اهْتَزَّتْ

وَرَبَتْ

وَأَنبَتَتْ

مِن

كُلِّ

زَوْجٍ

بَهِيجٍ

yā-ʾayyuhā n-nāsu ʾin kuntum raybin mina l-baʿthi fa-ʾinnā khalaqnākum min turābin thumma min nuṭfatin thumma min ʿalaqatin thumma min muḍghatin mukhallaqatin wa-ghayri mukhallaqatin li-nubayyina lakum wa-nuqirru l-ʾarḥāmi nashāʾu ʾilā ʾajalin musamman thumma nukhrijukum ṭiflan thumma li-tablughū ʾashuddakum wa-minkum man yutawaffā wa-minkum man yuraddu ʾilā ʾardhali l-ʿumuri li-kay-lā yaʿlama min baʿdi ʿilmin shayʾan wa-tarā l-ʾarḍa hāmidatan fa-ʾidhā ʾanzalnā ʿalayhā l-māʾa htazzat wa-rabat wa-ʾanbatat min kulli zawjin bahījin

People, if you have doubts about the Resurrection, you must know that We created you from clay that was turned into a living germ. This was developed into a clot of blood, which was made into a well formed and partly shapeless lump of flesh. This is how We show you that resurrection is not more difficult for Us than your creation. We cause whatever We want to stay in the womb for an appointed time, We then take you out of the womb as a baby, so that you may grow up and receive strength. Some of you may then die and others may grow to a very old age and lose your memory. You may see the earth as a barren land, but when we send rain, it starts to stir and swell and produce various pairs of attractive herbs.

Muhammad Sarwar