Ta-Ha
20. Ṭā-Hā
طه

Page #318

20:89

أَفَلَا

يَرَوْنَ

أَلَّا

يَرْجِعُ

إِلَيْهِمْ

قَوْلًا

وَلَا

يَمْلِكُ

لَهُمْ

ضَرًّا

وَلَا

نَفْعًا

ʾa-fa-lā yarawna ʾallā yarjiʿu ʾilayhim qawlan wa-lā yamliku lahum ḍarran wa-lā nafʿan

Did they not see that it did not answer them, nor could it bring them any benefit or harm?

Ali Quli Qarai

Could they not see that it could not return them a word (for answer), and that it had no power either to harm them or to do them good?

Abdullah Yusufali