Ta-Ha
20. Ṭā-Hā
طه
Page #316
20:66
قَالَ
بَلْ
أَلْقُوا
فَإِذَا
حِبَالُهُمْ
وَعِصِيُّهُمْ
يُخَيَّلُ
إِلَيْهِ
مِن
سِحْرِهِمْ
أَنَّهَا
تَسْعَى
qāla bal ʾalqū fa-ʾidhā ḥibāluhum wa-ʿiṣiyyuhum yukhayyalu ʾilayhi min siḥrihim ʾannahā tasʿā
He said, "Nay, throw ye first!" Then behold their ropes and their rods-so it seemed to him on account of their magic - began to be in lively motion!
— Abdullah Yusufali
He said, ‘No, you throw first.’ Thereupon, behold, their ropes and staffs appeared to him by their magic to wriggle swiftly.