Ta-Ha
20. Ṭā-Hā
طه

Page #314

20:44

فَقُولَا

لَهُ

قَوْلًا

لَّيِّنًا

لَّعَلَّهُ

يَتَذَكَّرُ

أَوْ

يَخْشَى

fa-qūlā lahū qawlan layyinan laʿallahū yatadhakkaru ʾaw yakhshā

Speak to him in a soft manner; maybe he will take admonition or fear.’

Ali Quli Qarai

"But speak to him mildly; perchance he may take warning or fear (Allah)."

Abdullah Yusufali