Ta-Ha
20. Ṭā-Hā
طه

Page #321

20:134

وَلَوْ

أَنَّا

أَهْلَكْنَاهُم

بِعَذَابٍ

مِّن

قَبْلِهِ

لَقَالُوا

رَبَّنَا

لَوْلَا

أَرْسَلْتَ

إِلَيْنَا

رَسُولًا

فَنَتَّبِعَ

آيَاتِكَ

مِن

قَبْلِ

أَن

نَّذِلَّ

وَنَخْزَى

wa-law ʾannā ʾahlaknāhum bi-ʿadhābin min qablihī la-qālū rabbanā law-lā ʾarsalta ʾilaynā rasūlan fa-nattabiʿa ʾāyātika min qabli ʾan nadhilla wa-nakhzā

And if We had inflicted on them a penalty before this, they would have said: "Our Lord! If only Thou hadst sent us a messenger, we should certainly have followed Thy Signs before we were humbled and put to shame."

Abdullah Yusufali

Had We destroyed them with a punishment before it, they would have surely said, ‘Our Lord! Why did You not send us an apostle so that we might have followed Your signs before we were abased and disgraced?’

Ali Quli Qarai