The Cow
2. Al-Baqarah
البقرة

Page #42

2:255

اللَّهُ

لَا

إِلَهَ

إِلَّا

هُوَ

الْحَيُّ

الْقَيُّومُ

لَا

تَأْخُذُهُ

سِنَةٌ

وَلَا

نَوْمٌ

لَّهُ

مَا

فِي

السَّمَاوَاتِ

وَمَا

فِي

الْأَرْضِ

مَن

ذَا

الَّذِي

يَشْفَعُ

عِندَهُ

إِلَّا

بِإِذْنِهِ

يَعْلَمُ

مَا

بَيْنَ

أَيْدِيهِمْ

وَمَا

خَلْفَهُمْ

وَلَا

يُحِيطُونَ

بِشَيْءٍ

مِّنْ

عِلْمِهِ

إِلَّا

بِمَا

شَاءَ

وَسِعَ

كُرْسِيُّهُ

السَّمَاوَاتِ

وَالْأَرْضَ

وَلَا

يَئُودُهُ

حِفْظُهُمَا

وَهُوَ

الْعَلِيُّ

الْعَظِيمُ

allāhu ʾilāha ʾillā huwa l-ḥayyu l-qayyūmu taʾkhudhuhū sinatun wa-lā nawmun lahū s-samāwāti wa-mā l-ʾarḍi man dhā lladhī yashfaʿu ʿindahū ʾillā bi-ʾidhnihī yaʿlamu bayna ʾaydīhim wa-mā khalfahum wa-lā yuḥīṭūna bi-shayʾin min ʿilmihī ʾillā bi-mā shāʾa wasiʿa kursiyyuhu s-samāwāti wa-l-ʾarḍa wa-lā yaʾūduhū ḥifẓuhumā wa-huwa l-ʿaliyyu l-ʿaẓīmu

Allah! There is no god but He,-the Living, the Self-subsisting, Eternal. No slumber can seize Him nor sleep. His are all things in the heavens and on earth. Who is there can intercede in His presence except as He permitteth? He knoweth what (appeareth to His creatures as) before or after or behind them. Nor shall they compass aught of His knowledge except as He willeth. His Throne doth extend over the heavens and the earth, and He feeleth no fatigue in guarding and preserving them for He is the Most High, the Supreme (in glory).

Abdullah Yusufali

Allah—there is no god except Him—is the Living One, the All-sustainer. Neither drowsiness befalls Him nor sleep. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Who is it that may intercede with Him except with His permission? He knows what is before them and what is behind them, and they do not comprehend anything of His knowledge except what He wishes. His seat embraces the heavens and the earth and He is not wearied by their preservation, and He is the All-exalted, the All-supreme.

Ali Quli Qarai