The Cow
2. Al-Baqarah
البقرة

Page #40

2:247

وَقَالَ

لَهُمْ

نَبِيُّهُمْ

إِنَّ

اللَّهَ

قَدْ

بَعَثَ

لَكُمْ

طَالُوتَ

مَلِكًا

قَالُوا

أَنَّى

يَكُونُ

لَهُ

الْمُلْكُ

عَلَيْنَا

وَنَحْنُ

أَحَقُّ

بِالْمُلْكِ

مِنْهُ

وَلَمْ

يُؤْتَ

سَعَةً

مِّنَ

الْمَالِ

قَالَ

إِنَّ

اللَّهَ

اصْطَفَاهُ

عَلَيْكُمْ

وَزَادَهُ

بَسْطَةً

فِي

الْعِلْمِ

وَالْجِسْمِ

وَاللَّهُ

يُؤْتِي

مُلْكَهُ

مَن

يَشَاءُ

وَاللَّهُ

وَاسِعٌ

عَلِيمٌ

wa-qāla lahum nabiyyuhum ʾinna llāha qad baʿatha lakum ṭālūta malikan qālū ʾannā yakūnu lahu l-mulku ʿalaynā wa-naḥnu ʾaḥaqqu bi-l-mulki minhu wa-lam yuʾta saʿatan mina l-māli qāla ʾinna llāha ṣṭafāhu ʿalaykum wa-zādahū basṭatan l-ʿilmi wa-l-jismi wa-llāhu yuʾtī mulkahū man yashāʾu wa-llāhu wāsiʿun ʿalīmun

Their prophet said to them, ‘Allah has appointed Saul as king for you.’ They said, ‘How can he have kingship over us, when we have a greater right to kingship than him, as he has not been given ample wealth?’ He said, ‘Indeed Allah has chosen him over you, and enhanced him vastly in knowledge and physique, and Allah gives His kingdom to whomever He wishes, and Allah is all-bounteous, all-knowing.’

Ali Quli Qarai

Their Prophet said to them: "Allah hath appointed Talut as king over you." They said: "How can he exercise authority over us when we are better fitted than he to exercise authority, and he is not even gifted, with wealth in abundance?" He said: "Allah hath Chosen him above you, and hath gifted him abundantly with knowledge and bodily prowess: Allah Granteth His authority to whom He pleaseth. Allah careth for all, and He knoweth all things."

Abdullah Yusufali