The Night Journey
17. Al-Isrā’
الإسراء

Page #290

17:86

وَلَئِن

شِئْنَا

لَنَذْهَبَنَّ

بِالَّذِي

أَوْحَيْنَا

إِلَيْكَ

ثُمَّ

لَا

تَجِدُ

لَكَ

بِهِ

عَلَيْنَا

وَكِيلًا

wa-la-ʾin shiʾnā la-nadhhabanna bi-lladhī ʾawḥaynā ʾilayka thumma tajidu laka bihī ʿalaynā wakīlan

If it were Our Will, We could take away that which We have sent thee by inspiration: then wouldst thou find none to plead thy affair in that matter as against Us,-

Abdullah Yusufali

If We wish, We would take away what We have revealed to you. Then you would not find for yourself any defender against Us,

Ali Quli Qarai