Abraham
14. Ibrāhīm
إبراهيم

Page #256

14:6

وَإِذْ

قَالَ

مُوسَى

لِقَوْمِهِ

اذْكُرُوا

نِعْمَةَ

اللَّهِ

عَلَيْكُمْ

إِذْ

أَنجَاكُم

مِّنْ

آلِ

فِرْعَوْنَ

يَسُومُونَكُمْ

سُوءَ

الْعَذَابِ

وَيُذَبِّحُونَ

أَبْنَاءَكُمْ

وَيَسْتَحْيُونَ

نِسَاءَكُمْ

وَفِي

ذَلِكُم

بَلَاءٌ

مِّن

رَّبِّكُمْ

عَظِيمٌ

wa-ʾidh qāla mūsā li-qawmihi dhkurū niʿmata llāhi ʿalaykum ʾidh ʾanjākum min ʾāli firʿawna yasūmūnakum sūʾa l-ʿadhābi wa-yudhabbiḥūna ʾabnāʾakum wa-yastaḥyūna nisāʾakum wa-fī dhālikum balāʾun min rabbikum ʿaẓīmun

Remember! Moses said to his people: "Call to mind the favour of Allah to you when He delivered you from the people of Pharaoh: they set you hard tasks and punishments, slaughtered your sons, and let your women-folk live: therein was a tremendous trial from your Lord."

Abdullah Yusufali

When Moses said to his people, ‘Remember Allah’s blessing upon you when He delivered you from Pharaoh’s clan who inflicted a terrible torment on you, and slaughtered your sons and spared your women, and in that there was a great test from your Lord.

Ali Quli Qarai