Abraham
14. Ibrāhīm
إبراهيم
Page #258
14:22
وَقَالَ
الشَّيْطَانُ
لَمَّا
قُضِيَ
الْأَمْرُ
إِنَّ
اللَّهَ
وَعَدَكُمْ
وَعْدَ
الْحَقِّ
وَوَعَدتُّكُمْ
فَأَخْلَفْتُكُمْ
وَمَا
كَانَ
لِيَ
عَلَيْكُم
مِّن
سُلْطَانٍ
إِلَّا
أَن
دَعَوْتُكُمْ
فَاسْتَجَبْتُمْ
لِي
فَلَا
تَلُومُونِي
وَلُومُوا
أَنفُسَكُم
مَّا
أَنَا
بِمُصْرِخِكُمْ
وَمَا
أَنتُم
بِمُصْرِخِيَّ
إِنِّي
كَفَرْتُ
بِمَا
أَشْرَكْتُمُونِ
مِن
قَبْلُ
إِنَّ
الظَّالِمِينَ
لَهُمْ
عَذَابٌ
أَلِيمٌ
wa-qāla sh-shayṭānu lammā quḍiya l-ʾamru ʾinna llāha waʿadakum waʿda l-ḥaqqi wa-waʿadtukum fa-ʾakhlaftukum wa-mā kāna liya ʿalaykum min sulṭānin ʾillā ʾan daʿawtukum fa-stajabtum lī fa-lā talūmūnī wa-lūmū ʾanfusakum mā ʾana bi-muṣrikhikum wa-mā ʾantum bi-muṣrikhiyya ʾinnī kafartu bi-mā ʾashraktumūni min qablu ʾinna ẓ-ẓālimīna lahum ʿadhābun ʾalīmun
And Satan will say when the matter is decided: "It was Allah Who gave you a promise of Truth: I too promised, but I failed in my promise to you. I had no authority over you except to call you but ye listened to me: then reproach not me, but reproach your own souls. I cannot listen to your cries, nor can ye listen to mine. I reject your former act in associating me with Allah. For wrong-doers there must be a grievous penalty."
— Abdullah Yusufali
When the matter is all over, Satan will say, ‘Indeed Allah made you a promise that was true and I [too] made you a promise, but I failed you. I had no authority over you, except that I called you and you responded to me. So do not blame me, but blame yourselves. I cannot respond to your distress calls, neither can you respond to my distress calls. Indeed I disavow your taking me for [Allah’s] partner aforetime. There is indeed a painful punishment for the wrongdoers.’