Abraham
14. Ibrāhīm
إبراهيم
Page #258
14:21
وَبَرَزُوا
لِلَّهِ
جَمِيعًا
فَقَالَ
الضُّعَفَاءُ
لِلَّذِينَ
اسْتَكْبَرُوا
إِنَّا
كُنَّا
لَكُمْ
تَبَعًا
فَهَلْ
أَنتُم
مُّغْنُونَ
عَنَّا
مِنْ
عَذَابِ
اللَّهِ
مِن
شَيْءٍ
قَالُوا
لَوْ
هَدَانَا
اللَّهُ
لَهَدَيْنَاكُمْ
سَوَاءٌ
عَلَيْنَا
أَجَزِعْنَا
أَمْ
صَبَرْنَا
مَا
لَنَا
مِن
مَّحِيصٍ
wa-barazū li-llāhi jamīʿan fa-qāla ḍ-ḍuʿafāʾu li-lladhīna stakbarū ʾinnā kunnā lakum tabaʿan fa-hal ʾantum mughnūna ʿannā min ʿadhābi llāhi min shayʾin qālū law hadānā llāhu la-hadaynākum sawāʾun ʿalaynā ʾa-jaziʿnā ʾam ṣabarnā mā lanā min maḥīṣin
They will all be marshalled before Allah together: then will the weak say to those who were arrogant, "For us, we but followed you; can ye then avail us to all against the wrath of Allah?" They will reply, "If we had received the Guidance of Allah, we should have given it to you: to us it makes no difference (now) whether we rage, or bear (these torments) with patience: for ourselves there is no way of escape."
— Abdullah Yusufali
Together they will be presented before Allah. Then those who were weak will say to the arrogant [leaders], ‘Indeed we were your followers. So will you avail us against Allah’s punishment in any wise?’ They will say, ‘Had Allah guided us, surely we would have guided you. It is the same to us whether we are restless or patient: there is no escape for us.’