1- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ يُونُسَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ
كَانَ الْبَلاطُ حَيْثُ يُصَلَّى عَلَى الْجَنَائِزِ سُوقاً عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يُسَمَّى الْبَطْحَاءَ يُبَاعُ فِيهَا الْحَلِيبُ وَالسَّمْنُ وَالأقِطُ وَإِنَّ أَعْرَابِيّاً أَتَى بِفَرَسٍ لَهُ فَأَوْثَقَهُ فَاشْتَرَاهُ مِنْهُ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ثُمَّ دَخَلَ لِيَأْتِيَهُ بِالثَّمَنِ فَقَامَ نَاسٌ مِنَ الْمُنَافِقِينَ فَقَالُوا بِكَمْ بِعْتَ فَرَسَكَ قَالَ بِكَذَا وَكَذَا قَالُوا بِئْسَ مَا بِعْتَ فَرَسُكَ خَيْرٌ مِنْ ذَلِكَ وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) خَرَجَ إِلَيْهِ بِالثَّمَنِ وَافِياً طَيِّباً فَقَالَ الأعْرَابِيُّ مَا بِعْتُكَ وَاللهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) سُبْحَانَ اللهِ بَلَى وَاللهِ لَقَدْ بِعْتَنِي وَارْتَفَعَتِ الأصْوَاتُ فَقَالَ النَّاسُ رَسُولُ اللهِ يُقَاوِلُ الأعْرَابِيَّ فَاجْتَمَعَ نَاسٌ كَثِيرٌ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَمَعَ النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَصْحَابُهُ إِذْ أَقْبَلَ خُزَيْمَةُ بْنُ ثَابِتٍ الأنْصَارِيُّ فَفَرَّجَ النَّاسَ بِيَدِهِ حَتَّى انْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَقَالَ أَشْهَدُ يَا رَسُولَ اللهِ لَقَدِ اشْتَرَيْتَهُ مِنْهُ فَقَالَ الأعْرَابِيُّ أَتَشْهَدُ وَلَمْ تَحْضُرْنَا وَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَشَهِدْتَنَا فَقَالَ لَهُ لا يَا رَسُولَ اللهِ وَلَكِنِّي عَلِمْتُ أَنَّكَ قَدِ اشْتَرَيْتَ أَفَأُصَدِّقُكَ بِمَا جِئْتَ بِهِ مِنْ عِنْدِ اللهِ وَلا أُصَدِّقُكَ عَلَى هَذَا الأعْرَابِيِّ الْخَبِيثِ قَالَ فَعَجِبَ لَهُ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَقَالَ يَا خُزَيْمَةُ شَهَادَتُكَ شَهَادَةُ رَجُلَيْنِ.
1. Ali ibn Ibrahim has narrated from Muhammad ibn ‘Isa from Yunus from Mu’awiyah ibn Wahab who has narrated the following:
“The paved area where Salat (prayer) for the dead had been performed in the time of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, was called al-Batha’ where people sold milk, ghee and cheese. A desert dwelling Arab once came with his horse and tied it there. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, bought it from him. He (the Messenger of Allah) went inside to bring the price. Certain hypocrites asked the man, Tor how much did you sell your horse?’ He replied, T have sold it for such and such amount.’ They said, ‘This is a bad deal. Your horse is better than this.’ The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, then came out with the complete and nice price. The Arab man said, ‘By Allah I did not sell it.’ The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, said, ‘Allah is free of all defects, yes, by Allah, you sold it to me.’ Voices rose and certain people said, ‘The Messenger of Allah is bargaining with a desert Arab man.’ Many people gathered around. Abu ‘Abd Allah , has said, ‘With the Holy Prophet, there his companions were also present when Khudhaymah ibn Thabit Ansari came and moved people with his hand until he reached the Holy Prophet, and said, ‘O Messenger of Allah, I testify that you bought from him.’ The Arab man said, ‘How can you testify, when you were not here present with us?’ The Messenger of Allah asked, ‘Did you see us concluding the sale?’ Khudhaymah said, ‘No, I was not here, but I know that you have bought it. I have believed in what you have brought from Allah and acknowledged your truthfulness; how can I not believe you against this filthy Arab? How that can happen?’ He (the Imam) said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, liked his standpoint and said, ‘O Khudhaymah, your testimony equals to two testimonies.’”