3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَقُولُ وَلِكُلٍّ جَعَلْنا مَوالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوالِدانِ وَالأقْرَبُونَ قَالَ إِنَّمَا عَنَى بِذَلِكَ أُولِي الأرْحَامِ فِي الْمَوَارِيثِ وَلَمْ يَعْنِ أَوْلِيَاءَ النِّعْمَةِ فَأَوْلاهُمْ بِالْمَيِّتِ أَقْرَبُهُمْ إِلَيْهِ مِنَ الرَّحِمِ الَّتِي تَجُرُّهُ إِلَيْهَا.
3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Mahbub who has said that ibn Bukayr informed me from Zurarah who has narrated the following: “I once heard abu ‘Abd Allah , saying about the words of Allah, ‘. . .for everyone We have made Mawali (guardians, heirs) in what the parents and relatives leave behind,’ what is meant thereby are relatives in inheritance, not the benefactors who provide benefits. Thus the more deserving of a deceased is one who is nearest to him as a relative and womb, and the relationship which brings him toward it.’”