عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ جَمِيعاً عَنْ حَنَانِ بْنِ سَدِيرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
دَخَلْتُ أَنَا وَ أَبِي وَ جَدِّي وَ عَمِّي حَمَّاماً بِالْمَدِينَةِ فَإِذَا رَجُلٌ فِي بَيْتِ الْمَسْلَخِ فَقَالَ لَنَا مِمَّنِ الْقَوْمُ فَقُلْنَا مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ فَقَالَ وَ أَيُّ الْعِرَاقِ قُلْنَا كُوفِيُّونَ فَقَالَ مَرْحَباً بِكُمْ يَا أَهْلَ الْكُوفَةِ أَنْتُمُ الشِّعَارُ دُونَ الدِّثَارِ ثُمَّ قَالَ مَا يَمْنَعُكُمْ مِنَ الْأُزُرِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَالَ عَوْرَةُ الْمُؤْمِنِ عَلَى الْمُؤْمِنِ حَرَامٌقَالَ فَبَعَثَ إِلَى أَبِي كِرْبَاسَةً فَشَقَّهَا بِأَرْبَعَةٍ ثُمَّ أَخَذَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنَّا وَاحِداً ثُمَّ دَخَلْنَا فِيهَا فَلَمَّا كُنَّا فِي الْبَيْتِ الْحَارِّ صَمَدَ لِجَدِّي فَقَالَ يَا كَهْلُ مَا يَمْنَعُكَ مِنَ الْخِضَابِ فَقَالَ لَهُ جَدِّي أَدْرَكْتُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي وَ مِنْكَ لَا يَخْتَضِبُ قَالَ فَغَضِبَ لِذَلِكَ حَتَّى عَرَفْنَا غَضَبَهُ فِي الْحَمَّامِ قَالَ وَ مَنْ ذَلِكَ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ مِنِّي فَقَالَ أَدْرَكْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ( عليه السلام ) وَ هُوَ لَا يَخْتَضِبُ قَالَ فَنَكَسَ رَأْسَهُ وَ تَصَابَّ عَرَقاً فَقَالَ صَدَقْتَ وَ بَرِرْتَثُمَّ قَالَ يَا كَهْلُ إِنْ تَخْتَضِبْ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) قَدْ خَضَبَ وَ هُوَ خَيْرٌ مِنْ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) وَ إِنْ تَتْرُكْ فَلَكَ بِعَلِيٍّ سُنَّةٌ قَالَ فَلَمَّا خَرَجْنَا مِنَ الْحَمَّامِ سَأَلْنَا عَنِ الرَّجُلِ فَإِذَا هُوَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ( عليه السلام ) وَ مَعَهُ ابْنُهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ( عليه السلام ) .
8. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn ’Isma‘il ibn Bazi‘ all from Hanan ibn Sadir from his father who has said the following: “My father, grandfather, uncle and I once entered a bathhouse in al-Madinah and there was a man in the room for undressing. He asked, ‘From where are you people ?’ We replied, ‘We are from Iraq.’ He then asked, ‘From which part of Iraq are you?’ We replied that we are from al-Kufah.’ He said, ‘Welcome, O people of al-Kufah, but you wear only one layer of clothes and why do you not have loincloths? The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, “Private parts of believing people are unlawful for the believing people.’” He then sent a piece of cotton fabric for my father and made it in four parts. Then each one of us took one piece. When we were in the hot room, he turned to my grandfather and said, ‘Old man, what prevents you from using dyes?’ My grandfather said, ‘I lived with one who was better than me and you, and who did not use dyes.’ He became angry so much so that we noticed it in the bathhouse. He asked, ‘Who is that person better than you and me?’ He replied, ‘I lived with Ali ibn abu Talib , and he did not use dyes.’ He looked down and perspired. He said, ‘You have spoken the truth and proved your point.’ ‘O old man, if the Messenger of Allah used dyes, you should also use dyes because he is better than Ali ibn abu Talib, but if you will not use it you have followed the Sunnah of Ali ibn abu Talib.’ He (the narrator) has said, ‘When we left the bathhouse we asked about the man and found out that he was Ali ibn al-Husayn, along with his son, Muhammad ibn Ali, ‘Alayhim al-Salam.’”