By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام )
قَالَ إِذَا نُعِيَ الرَّجُلُ إِلَى أَهْلِهِ أَوْ خَبَّرُوهَا أَنَّهُ طَلَّقَهَا فَاعْتَدَّتْ ثُمَّ تَزَوَّجَتْ فَجَاءَ زَوْجُهَا بَعْدُ فَإِنَّ الْأَوَّلَ أَحَقُّ بِهَا مِنْ هَذَا الْآخَرِ دَخَلَ بِهَا أَوْ لَمْ يَدْخُلْ بِهَا وَ لَهَا مِنَ الْأَخِيرِ الْمَهْرُ بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا قَالَ وَ لَيْسَ لِلْآخَرِ أَنْ يَتَزَوَّجَهَا أَبَداً .
1. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Musa ibn Bakr from Zurarah who has said the following:
“Abu Ja‘far , has said, ‘If a woman receives news of the death of her husband or she is informed about her being divorced by her husband and she counts her waiting period. Thereafter marries then her previous husband comes. The first one is more rightful than the second one, regardless, he (the second) has gone to bed with her or not, but she can demand mahr (dower) from the second one because of his going to bed with her and the second one can thereafter never lawfully marry her again.”’ Abu al-‘Abbas al-Razzaz, Muhammad ibn Ja‘far has narrated from abu Ayyub ibn Nuh. Abu Ali al- Ash‘ariy has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar Ahmad ibn Muhammad from Muhammad ibn Tsma’il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from all from Safwan from Musa ibn Bakr from Zurarah from abu Ja‘far
, a similar Hadith.