حُمَيْدٌ عَنِ ابْنِ سَمَاعَةَ وَ أَبُو الْعَبَّاسِ الرَّزَّازُ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنِ الْحَسَنِ الصَّيْقَلِ وَ أَبِي الْعَبَّاسِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ( عليه السلام )
فِي الْمَرْأَةِ يَمُوتُ عَنْهَا زَوْجُهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا قَالَ لَهَا نِصْفُ الْمَهْرِ وَ لَهَا الْمِيرَاثُ وَ عَلَيْهَا الْعِدَّةُ .
10. Humayd has narrated from ibn Sama‘ah and abu al-‘Abbas al-Razzaz from Ayyub ibn Nuh and Muhammad ibn ’Isma‘il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan from all from Safwan ibn Yahya from ibn Muskan from al-Hassan al-Sayqal and abu Abbas who has said the following:
“About the case of a woman whose husband dies before going to bed with her, abu ‘Abd Allah , has said, ‘She deserves one-half of mahr (dower), complete inheritance and she must count the waiting period.’”