4- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ وَعَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ
سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ بِالْعِرَاقِ امْرَأَةً ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الشَّامِ فَتَزَوَّجَ امْرَأَةً أُخْرَى فَإِذَا هِيَ أُخْتُ امْرَأَةٍ الَّتِي بِالْعِرَاقِ قَالَ يُفَرَّقُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الَّتِي تَزَوَّجَهَا بِالشَّامِ وَلا يَقْرَبُ الْمَرْأَةَ حَتَّى تَنْقَضِيَ عِدَّةُ الشَّامِيَّةِ قُلْتُ فَإِنْ تَزَوَّجَ امْرَأَةً ثُمَّ تَزَوَّجَ أُمَّهَا وَهُوَ لا يَعْلَمُ أَنَّهَا أُمُّهَا قَالَ قَدْ وَضَعَ اللهُ عَنْهُ جَهَالَتَهُ بِذَلِكَ ثُمَّ قَالَ إِذَا عَلِمَ أَنَّهَا أُمُّهَا فَلا يَقْرَبْهَا وَلا يَقْرَبِ الابْنَةَ حَتَّى تَنْقَضِيَ عِدَّةُ الأمِّ مِنْهُ فَإِذَا انْقَضَتْ عِدَّةُ الأمِّ حَلَّ لَهُ نِكَاحُ الابْنَةِ قُلْتُ فَإِنْ جَاءَتِ الأمُّ بِوَلَدٍ قَالَ هُوَ وَلَدُهُ وَيَكُونُ ابْنَهُ وَأَخَا امْرَأَتِهِ.
4. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from al-Hassan ibn Mahbub from ibn Bukayr and Ali ibn Ri’ab from Zurarah ibn ‘A‘yan who has said the following:
“This is concerning my question before abu Ja’far , about the case of a man who marries in Iraq a woman; then goes to al-Sham (Syria) and marries another there who is the sister of the one in Iraq. He (the Imam) said, ‘He must separate from the one in al-Sham and must not go close to the woman until waiting period of the woman in al-Sham is complete.’ I then asked, ‘What happens if one marries a woman then marries her mother in ignorance?’ He (the Imam) said, ‘Allah has exempted people in their ignorance.’ Then he (the Imam) said, ‘When he comes to know that she is her mother he must not go close to her as well as to her daughter until waiting period of the mother is complete and when waiting period of mother is complete marriage with daughter becomes lawful.’ I then asked, ‘What happens if the mother gives birth?’ He (the Imam) said, ‘He is his child and thus his son becomes brother of his wife.’”