4- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءِ قَالَ
سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيْهِ السَّلام) عَنْ غُلامٍ وَجَارِيَةٍ زَوَّجَهُمَا وَلِيَّانِ لَهُمَا وَهُمَا غَيْرُ مُدْرِكَيْنِ فَقَالَ النِّكَاحُ جَائِزٌ وَأَيُّهُمَا أَدْرَكَ كَانَ لَهُ الْخِيَارُ وَإِنْ مَاتَا قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَا فَلا مِيرَاثَ بَيْنَهُمَا وَلا مَهْرَ إِلا أَنْ يَكُونَا قَدْ أَدْرَكَا وَرَضِيَا قُلْتُ فَإِنْ أَدْرَكَ أَحَدُهُمَا قَبْلَ الآخَرِ قَالَ يَجُوزُ ذَلِكَ عَلَيْهِ إِنْ هُوَ رَضِيَ قُلْتُ فَإِنْ كَانَ الرَّجُلُ الَّذِي أَدْرَكَ قَبْلَ الْجَارِيَةِ وَرَضِيَ بِالنِّكَاحِ ثُمَّ مَاتَ قَبْلَ أَنْ تُدْرِكَ الْجَارِيَةُ أَتَرِثُهُ قَالَ نَعَمْ يُعْزَلُ مِيرَاثُهَا مِنْهُ حَتَّى تُدْرِكَ فَتَحْلِفَ بِاللهِ مَا دَعَاهَا إِلَى أَخْذِ الْمِيرَاثِ إِلا رِضَاهَا بِالتَّزْوِيجِ ثُمَّ يُدْفَعُ إِلَيْهَا الْمِيرَاثُ وَنِصْفُ الْمَهْرِ قُلْتُ فَإِنْ مَاتَتِ الْجَارِيَةُ وَلَمْ تَكُنْ أَدْرَكَتْ أَيَرِثُهَا الزَّوْجُ الْمُدْرِكُ قَالَ لا لأنَّ لَهَا الْخِيَارَ إِذَا أَدْرَكَتْ قُلْتُ فَإِنْ كَانَ أَبُوهَا هُوَ الَّذِي زَوَّجَهَا قَبْلَ أَنْ تُدْرِكَ قَالَ يَجُوزُ عَلَيْهَا تَزْوِيجُ الأبِ وَيَجُوزُ عَلَى الْغُلامِ وَالْمَهْرُ عَلَى الأبِ لِلْجَارِيَةِ.
4. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad and Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from all from ibn Mahbub from ibn Ri’ab from abu ‘Ubaydah al-Hadhdha’ who has said the following:
“This is concerning my question before abu Ja‘far , about the case of a boy and a girl for whom marriage is arranged by their guardians and they are not mature yet. He (the Imam) said, ‘Marriage is binding and whichever becomes mature has a choice but if they die before maturity there will be no inheritance between them and no mahr (dower) unless they become mature and agree with the marriage.’ I then asked, ‘What happens if one of them becomes mature before the other?’ He (the Imam) said, ‘It becomes binding on him if he agrees.’ I then asked, ‘What happens if he becomes mature before the girl and agrees with the marriage, then he dies before the girl becomes mature; if she can inherit him.’ He (the Imam) said, ‘Yes, her share of inheritance is kept aside until she becomes mature, then she is made to take an oath that nothing has made her to claim the inheritance except her agreement with the marriage, then it is given to her as well as one-half of the mahr (dower).’ I then asked, ‘What happens if the girl dies before becoming mature and if the husband who has become mature can inherit her.’ He (the Imam) said, ‘No, because she had the choice upon her becoming mature.’ I then asked, ‘What happens if her father is the one who gives her in marriage before her becoming mature?’ He (the Imam) said, ‘Marriage which is arranged for her by her father becomes binding on her and on the boy and mahr (dower) is on the father in favor of the girl.”’