By using our website, you hereby consent to our Privacy Policy and agree to its terms.
2- عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي حَمَّادٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَمَّادٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُرَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ أَوْ عَمِّهِ قَالَ
شَهِدْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) وَهُوَ يُحَاسِبُ وَكِيلا لَهُ وَالْوَكِيلُ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ وَاللهِ مَا خُنْتُ وَاللهِ مَا خُنْتُ فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ (عَلَيْهِ السَّلام) يَا هَذَا خِيَانَتُكَ وَتَضْيِيعُكَ عَلَيَّ مَالِي سَوَاءٌ لأنَّ الْخِيَانَةَ شَرُّهَا عَلَيْكَ ثُمَّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ هَرَبَ مِنْ رِزْقِهِ لَتَبِعَهُ حَتَّى يُدْرِكَهُ كَمَا أَنَّهُ إِنْ هَرَبَ مِنْ أَجَلِهِ تَبِعَهُ حَتَّى يُدْرِكَهُ مَنْ خَانَ خِيَانَةً حُسِبَتْ عَلَيْهِ مِنْ رِزْقِهِ وَكُتِبَ عَلَيْهِ وِزْرُهَا.
2. Ali ibn Muhammad has narrated from Salih ibn abu Hammad from Ahmad ibn Hammad who has said that Murazim narrated to me from his father or his uncle who has said the following:
“I once saw abu ‘Abd Allah , examine an account with his agent who very often said, ‘By Allah, I have not committed treachery, by Allah I have not committed treachery.’ Abu ‘Abd Allah
, then said, ‘O you, wasting my assets and your committing treachery is the same; the wickedness of treachery is on you.’ He (the Imam) then said, ‘The Messenger of Allah has said, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, has said, “If one of you runs away from his share of sustenance, it follows him just as one who runs away from his death which follows him until it finds him. If one commits treachery it is counted (taken) against his sustenance and its sin is written on him.’””